Gotham (seconda stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
sistemo
Riga 218:
*{{NDR|Edward e Selina si scontrano nei condotti d'aria dell'Arkham Asylum}}<br/>'''Selina''': Cosa?<br/>'''Edward''': Porca vacca!<br/>'''Selina''': L'assistente di laboratorio?!<br/>'''Edward''': La ragazzina stracciona?!<br/>'''Selina''': Tu hai incastrato Gordon!<br/>'''Edward''': E tu volevi guadagnarci facendo la spia!<br/>'''Selina''' {{NDR|alzando le spalle}}: Be', mh, sì...
*Vuoi vestirti di pelle? Devi solo vestirti di pelle, questa è Gotham City, nessuno ci farà caso. ('''Oswald Cobblepot''')
 
===Episodio 21, ''La legione degli abominevoli''===
*Quanto ai fatti accaduti la scorsa notte, l'uomo che si faceva chiamare Azrael si è introdotto a Villa Wayne, armato di una spada; ne è nato uno scontro in seguito al quale il suddetto uomo è stato fatto saltare per aria da parte di una o più persone rimaste sconosciute. Insomma, è morto. ('''Harvey Bullock''')
*'''Strange''': {{NDR|per rianimare Fish Mooney}} Voglio aumentare il voltaggio sulla corteccia, 200%.<br/>'''Dottore''': E' sicuro, signore? Sarà come se venisse colpita da una scarica di fulmini.<br/>'''Strange''': Non penso si possa peggiorare la situazione: è morta.
*'''Bruce''': {{NDR|deve andare nell'Arkham Asylum con Gordon e Fox per cercare Selina}} Devo farlo, Alfred. Non ho scelta.<br/>'''Alfred''': Certo che ha scelta; così come ce l'ho io di farla andare con la mia benedizione e dirle di riportare a casa la ragazzina o prenderla qui seduta stante, ficcarla su un aeroplano e spedirla molto, molto lontano.<br/>'''Bruce''': Non puoi.<br/>'''Alfred''': Puoi scommetterci la testa che posso. Ma non voglio. Nei due anni appena trascorsi,signorino Bruce,ho cercato di proteggerla e tenerla al sicuro, pensando fosse ciò che voleva suo padre. Ma lei non è più il ragazzo che lui ha lasciato. Quindi devo chiedermi: cosa farebbe Thomas Wayne se fosse qui? Lui si è assunto la responsabilità delle proprie azioni e ha lottato duro per cui credeva. E io non intendo impedire a lei di fare come lui. E quindi vada. Gordon e il signor Fox l'aspettano.
*'''Mooney''': Il mio nome...è Fish Mooney.<br/>'''Strange''': Domando scusa. Vorresti, per favore ripetere?<br/>'''Mooney''': Ho detto che il mio nome è Fish Mooney, merdoso. E faresti bene a dirmi che diavolo sta succedendo!
*'''Strange''': Stai cercando l'uomo che ha ucciso i tuoi genitori, ma la risposta è sempre stata lì, davanti a te: Bruce, tuo padre ti ha reso orfano. Le sue azioni hanno premuto il grilletto che ha ucciso lui e tua madre. Sapeva a cosa andava incontro, e l'ha fatto comunque. Io ti imploro di non seguire il suo percorso.<br/>'''Bruce''': Vuole sapere se mi piacerebbe che i miei fossero vivi? Certo. Se darei qualunque cosa per riaverli? Sì. Ma mio padre ha lottato ed è morto per quello in cui credeva giusto. E se è necessario...lo farò anche io.
 
===Episodio 22, ''Transfert''===
*'''Edward''': Resti fra noi, chi tira i fili della Wayne Enterprises?<br/>'''Strange''': Potrei dirtelo, ma poi sarei costretto a lobotomizzarti.<br/>'''Edward''': {{NDR|ridendo}} Ricevuto! Passando oltre, sarei più che felice di aiutarla con i suoi casi.<br/>'''Strange''': Saresti un arricchimento per il mio staff, davvero, un arricchimento, se solo tu fossi sano.
*'''Strange''': {{NDR|Mooney ha sotto controllo la signora Peabody e lo staff di medici}} Signorina Mooney, davvero speciale il tuo talento, un qualche agente chimico psicotropo sulla tua pelle,immagino, sei meravigliosa...davvero meravigliosa.<br/>'''Mooney''': Sempre stata.<br/>'''Strange''': Senza indugio.<br/>'''Mooney''': {{NDR|avvicinandosi}} Vorrei tanto parlare di me, ma abbiamo un autobus che attende...<br/>'''Strange''': {{NDR|spaventato e indietreggiando}} Ah no, signorina Mooney, se tu e gli altri di quell'autobus doveste apparire in pubblico, causereste una rivoluzione, un'apocalisse. Non posso consentirti di uscire da qui.<br/>'''Mooney''': Guardami.<br/>'''Strange''': Oh ti prego, non andare, ti prego mi spezzerai il cuore, ti amo come se fossi mia figlia, nessuno potrebbe amarti di più, ma dovrò ucciderti piuttosto che lasciarti andare, ti prego scegli la vita...<br/>'''Mooney''': Saresti stato un grande padrone. {{NDR|fa per toccarlo}}<br/>'''Strange''': {{NDR|in preda al panico}} No! No, no, no, no, no! {{NDR|corre via}}
*'''Gordon''': Mai disinnescato una bomba?<br/>'''Lucius Fox''': No, non ancora. Tu?<br/>'''Gordon''': Meh.
*'''Bullock''': Jim, ehi! Dove vai? Ehi! Abbiamo dei mostri da trovare.<br/>'''Gordon''': E li troverai. Io devo andare.<br/>'''Bullock''': Ma la città è in pericolo.<br/>'''Gordon''': Ci sei tu, ce la farai, lo so. Io ho cose più importanti ora.<br/>'''Bullock''': Come...<br/>'''Gordon''': E, Harvey?<br/>'''Bullock''': Sì?<br/>'''Gordon''': Sei il capo, ora. Un buon barbiere non guasta.
 
==Note==