Dr. House - Medical Division (seconda stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 153:
===Dialoghi===
 
*'''Wilson''': Ma... Mi stai a sentire?<br />'''House''': Certo, mentre cerco il mio giornale... Sono abile, eh?!<br />'''Calvin''': L'ho preso io.<br />'''House''': Dottor Wilson, le presento il mio persecutore.<br />'''Calvin''': Che schifo di sala d'attesa.<br />'''House''': Ma tu non sei un mio paziente.<br />'''Calvin''': Perché non accetta pazienti gay?<br />'''Wilson''': Non non siamo, ehm, insieme...<br />'''House''': Uh, lui è schiavo dei pregiudizi! Be', noi dobbiamo andare adesso. Ciao e buona giornata...<br />'''Calvin''': No,no,no,no senta, nessuno riesce a capire qual è il mio problema.<br />'''House''': La camicia ti sta larga al collo, perciò hai perso peso, sei arrossato, hai la febbre e sei a corto di fiato. La lesione che hai sul viso indica che sei sieropositivo e che sei in fase di AIDS conclamato. Il tuo sistema immunitario è a terra e anche un raffreddore può ucciderti. Vuoi scusarmi adesso?
*'''Wilson''': Ma... Mi stai a sentire?<br />'''House''': Certo, mentre cerco il mio giornale... Sono abile, eh?!
*'''Cuddy''': Ti serve un avvocato, va da Stacy. Hai picchiato un tuo paziente...<br />'''House''': Quattro parole, due errori: non è un mio paziente e non l'ho picchiato.<br />'''Cuddy''': Ah no, certo... Va da Stacy!
*'''Cameron''': Forse ho l'HIV, un drink non me lo fa dimenticare.<br />'''Chase''': Sono quasi zero i rischi che tu abbia contratto il virus!<br />'''Cameron''': C'è differenza fra "quasi zero" e "zero".