Red Dead Redemption: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
piccoli fix
Nessun oggetto della modifica
Riga 58:
* '''Harold MacDougal''': La mia ricerca è competa, come pensavo, non c'è modo di civilizzare questa terra selvaggia.<br />'''John''': Avrei potuto dirglielo io, gratis.
* '''Dutch Van der Linde''': Sei proprio come me John. Non puoi cambiare quello che sei.<br />'''John''': Non sono come te!<br />'''Dutch''': Non puoi cancellare il passato, John. Neanche uccidendomi...
* '''Dutch''': Ciao di nuovo, John.<br />'''John''': Ciao Dutch.<br />'''Dutch''': Dobbiamo smetterla di vederci così!<br />'''John''': Hai ragione.<br />'''Dutch''': Ho un [[Piani dai videogiochi|piano]], John.<br />'''John''': Hai sempre un piano, Dutch.<br />'''Dutch''': Questo è buono. {{NDR|Detto questo, Dutch butta via la sua pistola rimanendo disarmato}}<br />'''John''': Non ho dubbi.<br />'''Dutch''': Non possiamo sempre combattere la natura, John. Non possiamo combattere i cambiamenti. Non possiamo combattere la gravità. Non possiamo combattere niente. Per tutta la vita non ho fatto altro che combattere.<br />'''John''': Allora smettila, Dutch.<br />'''Dutch''': Non posso nemmeno smetterla. Non posso combattere la mia stessa natura. È questo il paradosso, John. Capisci?<br />'''John''': Allora dovrò spararti.<br />'''Dutch''': Quando non ci sarò più, troveranno un altro mostro. Dovranno farlo, perché devono giustificare il proprio stipendio.<br />'''John''': Sono affari loro.<br />'''Dutch''': Il nostro tempo è passato, John. {{NDR|Detto questo, Dutch si lascerà cadere nel precipizio, suicidandosi}}
* '''John''': Allora, hai mai sentito parlare di quelle macchine che fanno volare le persone?<br />'''Jack Marston''': Be', sicuro, pà, le conoscono tutti. Sai, l'anno prossimo porteranno una di quelle macchine in giro per il paese, per fare una dimostrazione. Una di quelle macchine potrebbe trasformare gli uomini in angeli.<br />'''John''': Una di quelle macchine potrebbe trasformare gli uomini in angeli...
* '''Jack Marston''': Mi scusi. Lei è Edgar Ross?<br />'''Edgar Ross''': Ci conosciamo?<br />'''Jack''': Ho un messaggio per lei. Mi chiamo Jack Marston, lei conosceva mio padre.<br />'''Edgar''': Capisco... mi ricordo di tuo padre.<br />'''Jack''': Sono venuto per lei, Ross. <br />'''Edgar''': E mi hai trovato, ragazzo.<br />'''Jack''': Lei ha ucciso mio padre!<br />'''Edgar''': Tuo padre si è ucciso con la vita che ha fatto.<br />'''Jack''': L'ha ucciso lei!<br />'''Edgar''': Continui a ripeterlo.<br />'''Jack''': L'ha mandato a fare il suo lavoro sporco e poi gli ha sparato come a un cane!<br />'''Edgar''': E sparerò anche a te, piccolo pezzo di merda! Ora sparisci prima che ammazzi anche te!<br />'''Jack''': Non vado da nessuna parte, vecchio! {{NDR|Terminato il dialogo, inizierà il duello in cui Jack ucciderà Ross, vendicando la morte del padre}}