American Crime Story: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m stub
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{FictionTV
|immagini=American Crime Story season 1.jpg
|attori=
* [[Cuba Gooding, Jr.]]: [[O. J. Simpson]]
* [[Sarah Paulson]]: [[Marcia Clark]]
* [[John Travolta]]: [[Robert Shapiro]]
* [[Sterling K. Brown]]: [[Christopher Darden]]
* [[Kenneth Choi]]: [[Lance Ito]]
* [[Christian Clemenson]]: [[William Hodgman]]
* [[Bruce Greenwood]]: [[Gil Garcetti]]
* [[Nathan Lane]]: [[F. Lee Bailey]]
* [[David Schwimmer]]: [[Robert Kardashian]]
* [[Courtney B. Vance]]: [[Johnnie Cochran]]
|doppiatoriitaliani=
* [[Fabio Boccanera]]: O. J. Simpson
* [[Cristina Boraschi]]: Marcia Clark
* [[Claudio Sorrentino]]: Robert Shapiro
* [[Gianfranco Miranda]]: Christopher Darden
* [[Francesco Meoni]]: Lance Ito
* [[Mino Caprio]]: William Hodgman
* [[Luca Biagini]]: Gil Garcetti
* [[Gianni Giuliano (doppiatore)|Gianni Giuliano]]: F. Lee Bailey
* [[Andrea Lavagnino]]: Robert Kardashian
* [[Paolo Marchese]]: Johnnie Cochran
}}
'''''American Crime Story''''', serie televisiva statunitense trasmessa dal 2016.
 
{{cronologico}}
 
==Stagione 1==
===[[Incipit]]===
{{incipit serie televisive}}
 
{{NDR|Filmati di repertorio della rivolta di Los Angeles del 1992<ref>{{Cfr}} [[:w:Rivolta di Los Angeles|Rivolta di Los Angeles]]</ref>}}<br>'''Voce fuori campo #1''': Uh, un agente ha inflitto sei calci e un altro un calcio.<br>'''Voce fuori campo #2''': Forse è il caso peggiore di abuso di autorità a cui ho assistito in 27 anni nelle forze dell'ordine.<br>'''Voce fuori campo #3''': Quattro poliziotti ripresi mentre picchiavano ripetutamente un uomo disarmato sono stati dichiarati non colpevoli.<br>'''Voce fuori campo #4''': Credo che sia devastante per l'immagine di questa città e per il nostro dipartimento di polizia. Ci vorranno anni per assorbire il colpo.
 
===Episodio 1, ''Dalle ceneri della tragedia''===
*'''Marcia Clark''': Cosa avete?<br />'''Phillip VanDet. AtterVannatter''': Due vittime a Brentwood sulla Bundy Drive, omicidio brutale.<br />'''Marcia Clark''': Brentwood? non succede mai niente a Brentwood.<br />'''Phillip VanDet. AtterVannatter''': Be', una delle vittime e l'ex moglie di O. J. Simpson.
 
*Eravamo qui per avvertire un famigliare. Non immaginavamo sarebbe diventato un sospettato. ('''Det. Vannatter''')
 
*'''Nicole Brown''' {{NDR|[[segreterie telefoniche dalle serie televisive|segreteria telefonica]]}}: Ciao, sono Nicole. Sapete cosa fare.<br>'''Sydney Simpson''' {{NDR|messaggio in segreteria}}: Mamma, dove sei? Perché siamo dalla polizia? Richiamaci per favore! Che è successo? Mamma! Ti prego, rispondi! Rispondi al telefono, va bene? Ciao.
 
*'''Johnnie Cochran''': Non posso vestirmi troppo vivace, devo essere forte, edificante.<br>'''Sylvia Dale''': Ok, facciamo... un verde lime?<br>'''Johnnie Cochran''': Sarebbe eccezionale. No, aspetta. Devo andare anche a Neverland. Dei nuovi putiferi con [[Michael Jackson]].<ref>{{Cfr}} [[:w:en:1993 child sexual abuse accusations against Michael Jackson|1993 child sexual abuse accusations against Michael Jackson]]</ref> Niente lime. Michael ha paura del lime. Non ho mi conosciuto un uomo con tante fobie.
 
*Per come va questo mondo a volte è meglio chiedere soldi che giustizia. ('''Johnnie Cochran''')
 
*'''Robert Shapiro''': Ogni volta che accetto una nuova causa penale chiedo sempre una cosa al cliente. Non per giudicare, credimi, ma perché ritengo essenziale che tra avvocato e cliente ci sia sincerità. Qualunque cosa mi dirai è del tutto confidenziale e non uscirà da questa stanza. Dunque, O. J., sei stato tu?<br>'''O. J.''': No. Io l'amavo.
 
*Sono disgustato da come O. J. Simposn è stato trattato dalla polizia. Non è stato accusato di alcun crimine, eppure l'hanno ammanettato, messo in catene. [...] ricordi [[Jeffrey Dahmer]]? [...] Dahmer ha ucciso ripetutamente. Jeffrey Dahmer era un cannibale. Uccideva e mangiava le vittime. Quante volte hai visto Dahmer in manette? [...] Bianchi e neri, due pesi e due misure, fratello: Daryl Gates<ref>{{Cfr}} [[:w:en:Daryl Gates|Daryl Gates]]</ref> e l'apologia dello strangolamento, pistole puntate ad [[Al Joyner]]<ref>{{Cfr}} [[:w:Al Joyner|Al Joyner]]</ref>, campione olimpico, il verdetto su Rodney King<ref name="rodney king">{{Cfr}} [[:w:Rodney King|Rodney King]]</ref> grazie a una giuria di bianchi... Per forza ci sono state le rivolte, la guerra della polizia di Los Angeles contro gli afroamericani dev'essere fermata. ('''Dennis Schatzman''')
 
*'''Johnnie Cochran''': Robert Shapiro?<br>'''Truccatrice''': Lo conosce?<br>'''Johnnie Cochran''': Sì, è bravo se ti schianti con la Rolls-Royce sulla Mulholland, ma è un patteggiatore, non sa mica azzuffarsi.<br>'''Truccatrice''': E se O. J. chiedesse a lei di aiutarlo?<br>'''Johnnie Cochran''': A me? Oh, no, no... A me piace vincere, questa è una causa persa.
 
*Chi diavolo si porta l'avvocato a un funerale?! ('''Reporter''') {{NDR|riferendosi alla presenza di Robert Shapiro al funerale di Nicole Brown}}
 
===Episodio 2, ''La fuga''===
 
*Un amico vuole bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura. Padre, ti prego, ti prego, abbi pietà di lui. Veglia su di lui, proteggilo, perché sta soffrendo e non sa quello che fa. ('''Robert''') {{NDR|[[preghiere dalle serie televisive|preghiera]] per O. J.}}
 
*Un aspirante suicida che decide di usare una faccina sorridente come firma?! ('''Robert Shapiro''') {{NDR|sfogliando le lettere d'addio di O. J.}}
 
*'''Johnnie Cochran''': Stronzo. Robert Shapiro è sempre rivolto alla sua priorità principale: Robert Shapiro.<br>'''Collega''': Tu che diresti?<br>'''Johnnie Cochran''': Be', non inciamperei sempre su tre parole: "mio", "me" e "io".
 
*{{NDR|Conferenza stampa in diretta televisiva<ref>Avvenuta il 17 giugno 1994.</ref>}}<br>'''Robert Kardashian''' {{NDR|leggendo una [[lettere d'addio dalle serie televisive|lettera d'addio]] di O.J. in diretta}}: "A chiunque possa interessare: voglio che tutti sappiano che io non centro nulla con l'omicidio di Nicole. Le volevo bene. A volte mi sono sentito un marito maltrattato. Nonostante gli alti e bassi [...]<br>'''Marcia Clark''' {{NDR|guardando la TV}}: Ho sentito bene? Lui si è sentito maltrattato?!<br>'''William Hodgman''' {{NDR|guardando la TV}}: Be', sai com'è, si è tagliato una mano mentre la uccideva.<br>'''Robert Kardashian''' {{NDR|leggendo}}: "...vi prego, pensate al vero O. J. e non a questa persona smarrita. Grazie per aver reso la mia vita speciale e spero di avervi aiutati. Pace e amore. O. J."
 
*{{NDR|Nella sala regia di un network televisivo mentre c'è l'inseguimento della Bronco<ref name="Bronco">Avvenuto il 17 giugno 1994 lungo l'[[:w:en:Interstate 405 (California)|interstatale 405 californiana]].</ref>}}<br>'''Uomo #1''': Dobbiamo trasmettere O. J.<br>'''Uomo #2''': Sono le finali dell'NBA, non posso! Sai quanto costa la pubblicità?<br>'''Uomo #1''': Trasmetti in un riquadro.<br>'''Uomo #2''': Cosa? No!<br>'''Uomo #1''': Rifletti un attimo: O. J. è notizia, intrattenimento e sport!
 
*È la più lunga pubblicità del Bronco che abbia mai visto! ('''Collega di Marcia Clark''') {{NDR|assistendo all'inseguimento della Bronco<ref name="Bronco"/>}}
 
*{{NDR|Intervista televisiva al network CNB}}<br>'''Johnnie Cochran''': Sì, è una situazione complessa, ma ci dobbiamo ricordare che è una persona non avvezza a farsi arrestare. È fragile, confuso. Ogni volta che vedo un uomo di colore inseguito da agenti armati il mio libvello di guardia si alza.<br>'''Intervistatore''': Con tutto il rispetto... questo è un potenziale assassino che fugge dalla polizia.<br>'''Johnnie Cochran''': È innocente, fino a prova contraria. È coinvolta la polizia di Los Angeles. Dobbiamo ragionare in base ai precedenti storici. Succede sempre: la polizia prima spara e poi offre imbarazzanti scuse. E lei lo sa. Trent'anni or sono un giovanotto Leonard Deadwyler<ref>{{Cfr}} [[:w:en:Leonard Deadwyler|Leonard Deadwyler]]</ref> portava di corsa in macchina sua moglie in ospedale perché lei stava per partorire e la medesima polizia di Los Angeles vide solo un nero che guidava troppo veloce e agì come al solito: gli sparò addosso. Io rappresentai la famiglia di Leonard e quello fu uno dei miei primi casi. Sfortunatamente il primo di molti. Una storia tremenda. L'unico crimine di Leonard? Aveva la pelle nera.
 
*{{NDR|Assistendo all'inseguimento della Bronco<ref name="Bronco"/>}}<br>'''Amico #1''': Uh! Visto come scappa O.J.? È ancora bravo a correre. Quei coglioni di poliziotti non lo prenderanno.<br>[...]<br>'''Christopher Darden''': Non so per quale motivo lo esaltate tanto. [[Jim Brown]] giocava molto meglio di lui.<br>'''Amico #1''': [...] O. J. è del posto, è andato al Galileo High!<br>'''Christopher Darden''': Ehi, e allora? O. J. non ha fatto niente per noi. Vedete dei parchi qui intorno donati da lui? Centri per l'infanzia? Invece a Jim Brown stava a cuore il popolo dei neri. Era un attivista, a fatti e parole. Ma Simpson si è arricchito ed è sparito per sempre. Lui si è trasformato in bianco.<br>'''Amico #2''': Be', ora lo insegue la polizia: è di nuovo nero!
 
===Episodio 3, ''Il Dream Team''===
 
*Siamo i Kardashian e in questa famiglia essere una brava persona e essere un amico leale è più importante che essere famosi. La fama è effimera, è vana. Non significa niente senza un cuore virtuoso. ('''Robert Kardashian''') {{NDR|ai figli}}
 
*'''Gil Garcetti''': Marcia, ho un elettorato nero e non rischio di avere una giuria di soli bianchi. Non voglio più sentire nominare Rodney King<ref name="rodney king"/> o Simi Valley.<br>'''Marcia Clark''': Non credi che Simpson meriti una giuria di sui pari? Sai, uomini ricchi di mezza età e bianchi?<br>'''Gil Garcetti''': Marcia...<br>'''Marcia Clark''': Sto scherzando. È la verità. Ma sto scherzando.
 
*'''Alan Dershowitz''': Bob, devi agire in fretta. Il tuo cliente, la sua benevolenza, la sua popolarità, i suoi successi sono beni che si stanno svalutando. [...] In questo momento è una specie di attraente talentuoso dio greco in piena decadenza. È una tragedia, ma è ancora un dio greco. Più a lungo resterà in quella cella, più il pubblico lo vedrà con la divisa e le manette, più diventa umano. Stiamo combattendo contro il tempo.<br>'''Robert Kardashian''': Scusami, non smetterà mai di essere The Juice.
 
*'''Marcia Clark''': Che cosa ne pensi del caso?<br>'''Christopher Darden''': È piuttosto inattaccabile. Convincente. Però è interessante: molti neri pensano che O. J. sia innocente.<br>'''Marcia Clark''': Cosa?! Davvero?<br>'''Christopher Darden''': Sì. Suppongo che non vogliano crederci. Sai, un attraente talentuoso ragazzo nero di strada raggiunge la vetta e poi viene spinto giù dal piedistallo e poi buttato in prigione come tutti i neri.<br>'''Marcia Clark''': Oh, andiamo! O. J. non è mai stato un pilastro della comunità nera. Anche se lo fosse avrebbe avuto importanza? Ci sarebbero le stesse prove, lo stesso passato, gli stessi fatti. È palesemente colpevole.<br>'''Christopher Darden''': Hai ragione. Ma al momento è una questione emotiva, non c'è niente di razionale.
 
*Sento qualcosa. Il rumore di due sfere di metallo che sbattono, una contro l'altra. [...] Oh, mio Dio. Viene dai tuoi pantaloni, Bob. Palle. Grosse palle di ottone! ('''F. Lee Bailey''') {{NDR|a Robert Shapiro}}
 
*Se ci sarà un giurato nero, uno solo, ti farò avere un verdetto non unanime. Quando avrai un verdetto non unanime tu andrai a casa. Andrai a casa. ('''Johnnie Cochran''')
 
===Episodio 5, ''La carta del razzismo''===
 
*{{NDR|Flashback del 1982, un poliziotto ferma Johnnie Cochran}}<br>'''Johnnie Cochran''': Bene, ragazze? Che cosa diciamo alla polizia?<br>'''Figlie''' {{NDR|in coro}}: Niente!<br>'''Johnnie Cochran''': E chi parla con la polizia?<br>'''Figlie''' {{NDR|in coro}}: Il nostro avvocato!<br>'''Johnnie Cochran''': Esatto.
 
*Signore, ti siamo grati per questo giorno. Per Johnnie Cochran ti siamo riconoscenti. [[preghiere dalle serie televisive|Preghiamo]] per Johnnie Cochran che ha accettato questa sfida di rappresentare O. J. Simpson. Signore Gesù, ascolta le nostre preghiere. Amen. ('''Reverendo''')
 
*Le prove non fanno vincere una causa. I giurati seguono una storia che abbia un senso. Siamo qui per raccontare una storia. Il nostro lavoro è raccontare una storia meglio di come l'altra parte racconta al sua. ('''Johnnie Cochran''') {{NDR|parlando della sua filosofia sul [[processo (diritto)|processo]]}}
 
*'''Christopher Darden''' {{NDR|parlando di Mark Fuhrman}}: Quello non mi convince, mi ha fatto una pessima impressione.<br>'''Marcia Clark''': Chris, non ti ho chiesto di uscirci, ma di prepararlo.<br>'''Christopher Darden''': È una di quelle persone che pensa che non vediamo com'è realmente solo perché ha dei modi garbati.<br>'''Marcia Clark''': È un tuo preconcetto. Se qualcuno ha modi garbati forse è garbato. {{NDR|pausa}} Sono fuori luogo se dico che hai dei preconcetti perché sei nero?<br>'''Christopher Darden''': Senti, Marcia, non mi aspetto che tu capisca. Certe persone bianche parlano ai neri in un modo ben preciso. In modo ipocrita.
 
*'''Christopher Darden''': In questo processo siamo uguali, tutto il nostro passato non esiste più. Perciò spero sinceramente che da questo momento in poi ci tratteremo con rispetto.<br>'''Johnnie Cochran''': A me non importa niente del rispetto. Io voglio vincere.
 
*'''Christopher Darden''': L'avvocato Cochran e la difesa hanno un motivo preciso per seguire questa linea: il loro scopo è quello di infiammare l'animo dei giurati e chiedere loro di schierarsi. La parola "[[negro]]" è una parola sporca e oscena, Vostro Onore. Esprime solo pregiudizio e provocazione e il suo uso in qualunque situazione provocherà una reazione emotiva in ogni afroamericano. E... stiamo parlando di una parola che acceca le persone. Quando pronuncerà quella parola davanti a questa giuria impedirà loro di vedere la verità. Non saranno in grado di discernere cosa è vero e cosa non lo è, minerà il loro giudizio, pregiudicherà la loro capacità di essere imparziali, costringerà i giurati neri a fare una scelta: "Da quale parte sei di quell'uomo o dei fratelli?" [...] Perciò il popolo esorta caldamente la corte, con tutto il rispetto, di non permettere che quella vile parola sia pronunciata durante questo processo.<br>'''Johnnie Cochran''': Vostro Onore, non prevedevo di parlare di questo argomento, ma sarei un irresponsabile se non rispondessi al mio caro amico, l'avvocato Chris Darden. Le osservazioni che l'avvocato Durden ha fatto oggi sono forse le osservazioni più incredibili che abbia mai sentito in un'aula di tribunale in trentadue anni di carriera. I suoi commenti sono profondamente degradanti per gli afroamericani e io per primo, Vostro Onore, vorrei chiedere scusa a tutti gli afroamericani del paese. È inconcepibile affermare che gli afroamericani sono, come dice lui, così emotivamente instabili da non poter sentire parole offensive senza perdere il senso morale del bene e del male. Convivono con le parole offensive, gli sguardi offensivi, i trattamenti offensivi ogni giorno. Quindi, Vostro Onore, trovo vergognoso che il signor Darden si permetta di diventare l'apologeta di Mark Fuhrman. Chi siamo noi per ergerci a esperti di quali parole i neri possono o non possono tollerare? Vostro Onore, in tutta l'America - ovunque, mi creda - tanti afroamericani vengono offesi in questo preciso momento. QUindi le parole del mio amico, che rispetto profondamente, io le ritengo assurde, infelici e ingiustificate. Grazie, Vostro Onore. {{NDR|a Darden, sottovoce}} Negro, ma per favore.<ref>{{Cfr}} Seduta del 13 gennaio 1995.</ref>
 
*'''Marcia Clark''' {{NDR|[[arringhe dalle serie televisive|arringa]]}}: Abbiamo visto O. J. Simpson vincere l'Heisman Trophy, l'abbiamo visto nei film e negli spot pubblicitari. Pensiamo di conoscerlo, ma quella che abbiamo visto è la sua immagine pubblica: il volto dell'atleta, dell'attore. Però come molti uomini pubblici ha anche un lato privato, l'O. J. Simpson che non conoscete: il volto di un violento, di un molestatore, di uno spietato assassino. Vorrei riassumere i risultati delle nostre prove di questi efferati omicidi: la scia di sangue nella proprietà di Rockingham è riconducibile all'imputato; il sangue repertato sul guanto trovato a Rockingham è riconducibile all'imputato; le gocce di sangue sulla scena del crimine di Bundy Drive corrispondono all'imputato e il sangue rinvenuto nel Bronco era un mix di sangue dell'imputato, di Ron Goldman e di Nicole Brown.<br>'''Johnnie Cochran''': Il reverendo [[Martin Luther King|Martin Luther King Jr.]] ha detto bene: "L'ingiustizia in qualsiasi luogo è una minaccia alla giustizia ovunque".<ref>{{cfr}} ''[[:w:Lettera dalla prigione di Birmingham|Lettera dalla prigione di Birmingham]]'', 16 aprile 1963: «''Injustice anywhere is a threat to justice everywhere.''»</ref> E perciò qui ci imbarcheremo in una ricerca della giustizia, la ricerca della verità. Nessuno di noi era lì il 12 giugno 1994, dobbiamo affidarci ai testimoni per avere un quadro completo. Ma lasciatemi aprlare di quei testimoni che l'accusa non ha nominato, testimoni che scagioneranno O. J. Simpson. Ci si potrebbe domandare perché l'accusa non ha portato alla vostra attenzione Mary Anne Gerchas o Rosa Lopez o Joe Stellini o Alan Austin....<ref>{{Cfr}} Seduta del 25 gennaio 1995.</ref>
 
*Voglio che tu sappia che non ho mai abbandonato nessuno, Johnnie. Ho fatto quello che avevo il diritto di fare. Io mi sono tirato fuori da un ambiente molto difficile. E non pensare che non ci fossero neri nel posto da cui vengo che mi stavano addosso tutto il tempo con le mani tese perché aiutassi anche loro a venirne fuori, ma non funziona così. [...] Devi farcela da solo, nessuno può farlo per te. E io non chiederò mai scusa per aver comprato una bella casa in un bel quartiere, un quartiere dove nessuno scavalca il muro per rubarmi quello che mi sono guadagnato. Non chiederò mai scusa per questo. ('''O. J.''')
 
===Episodio 6, ''Marcia, Marcia, Marcia''===
 
*'''Christopher Darden''': Come procuratore di colore mi batto sempre per la comunità nera.<br>'''Dennis Schatzman''': Come? Aiutando i poliziotti razzisti a incastrare un fratello che viene dal ghetto? Simbolo del successo, atleta famoso, imprenditore...<br>'''Christopher Darden''': ...che passa le giornate giocando a golf con vecchi ricconi bianchi e le notti a letto con giovani ragazze bianche. O. J. è il simbolo di chi scappa dalla sua gente appena ha l'occasione!<br>'''Dennis Schatzman''': Ah, ma dai! Tutti commettiamo dei piccoli peccati. Tu non cogli il punto. La polizia vuole incrastrarlo e metterlo dentro, come fanno con tutti i neri che hanno successo.
 
*Come si chiama un avvocato andato in rovina? [[Senatore]]! ('''Carl E. Douglas''') {{NDR|[[barzellette dalle serie televisive|barzelletta]]}}
 
*'''Giudice Lance Ito''' {{NDR|esamnando guanti simili a quelli usati per compiere l'omicidio}}: Sono dei Brooks Brothers taglia small.<br>'''F. Lee Bailey''': Erano finite le extra-large.<br>'''Marcia Clark''': Taglia small... Devono essere del signor Bailey.
 
===Episodio 7, ''Colpo di scena''===
 
*Guardate la cultura di oggi: i media e la gente vogliono storie anche loro, ma che siano intrattenimento. E quello che c'è nel mondo si difonde per osmosi in quell'aula in barba all'isolamento. Se diventa un bel [[circo mediatico]] allora è bene che voi facciate i domatori. ('''Alan Dershowitz''')
 
*Questa non è una teoria, questa è la prova delle prove. I guanti. Lo inchioderanno i guanti. ('''Marcia Clark''')
 
*Anche quando sembra che tutti abbiano smesso di interrogarsi per trovare il colpevole, io-io continuo a studiare senza fine, dettagli su dettagli. Tutto quello che so su Nicole, tutto quello che raccolgo su Ron Goldman... Non ci sono mai state più informazioni, non c'è mai stata più copertura mediatica, più indagini, più... Anche i mitomani, concentrati su una sola storia, un solo crimine! Mai successo, mai! E non c'è... ancora... niente! Non ci sono altri sospettati? Non c'è un'altra risposta? Solo questa. ('''Robert Kardashian''')
 
*'''Byron''': Secondo me quello sbirro razzista ha piazzato il guanto e hano fatto quello che dovevano fare per dare la colpa a O. J. Ecco la mia teoria.<br>'''Marcia Clark''' {{NDR|mostrando che la teoria del complotto contro O. J. è infattibile}}: [...] Allora, Fuhrman si convince a Bundy Drive che è stato Simpson, pur non sapendo se O. J. abbia un alibi di ferro che potrebbe rovinargli la carriera in polizia e costargli il carcere. Fuhrman prende il guanto dalla scena del crimine, si assicura che ci siano sopra i DNA di Goldman e di Nicole, sale in auto con gli altri detective e porta il guanto a Rockingham Avenue. Arrivato lì entra nel Bronco - chissà come - contaminandolo con quelle tracce di sangue, compreso il sangue di Simpson. [...] Anche se la polizia ha prelevato il sangue di Simpson il giorno seguente. Poi scavalca il muretto e lascia il guanto dietro alla stanza di Kato. Poi, coadiuvato dagli altri membri della sua segretissima congrega razzista di poliziotti anti-O. J., sistema al posto giusto tutti i singoli elementi: il sangue di Nicole, di Ron e di O. J. nella camera da letto di O. J. Riporta il sangue di O. J. sulla scena del crimine - Oh! - e anche le fibre del Bronco di O. J. sulla scena del crimine. E non si scordano di sbarazzarsi del sangue del veroa ssassino dal cancello - no-no-no! - lo sostituiscono col sangue di Simpson. Poi c'è il calzino di O. J., lo portano sulla scena del crimine per raccogliere le tracce di sangue e poi tutto puzzolente lo riportano a Rockingham. Questi ragazzi, si sa, sono una macchina cospiratoria ben rodata, in fondo, Tutto questo in un'indagine i cui protagonisti subiscono la più accanita vigilanza mediatica nelal storia americana.
 
===Episodio 8, ''Una giuria in prigione''===
 
*{{NDR|Dopo la seduta in cui O. J. ha provato i guanti}}<br>'''Robert Shapiro''' {{NDR|[[brindisi dalle serie televisive|brindisi]]}}: Ma sinceramente non riesco a credere che abbia funzionato. Un errore del genere nel caso più importante della loro vita. Alla nostra squadra!<br>'''Dream Team''' {{NDR|in coro}}: Salute!<br>{{NDR|La scena si sposta dagli avvocati dell'accusa}}<br>'''Gil Garcetti''': Il disastro più colossale che io abbia mai visto in un'aula giudiziaria! Ed è tutto vostro!<br>'''Marcia Clark''': Ci rifaremo. Abbiamo ancora il DNA e le prove della scientifica, sono il nostro asso nella manica.<br>'''Gil Garcetti''': Nessuno capisce un cazzo di DNA, Marcia! Ma tutti capiscono quando un cazzo di guanto non è della misura giusta per una cazzo di mano!
 
===Episodio 9, ''I nastri della verità''===
 
*Questo è il [[Stati Uniti meridionali|Sud]]. Non senti l'odore di bourbon alla menta e snobismo nell'aria? ('''F. Lee Bailey''')
 
*Che assurdità! Il colpo di scena è esagerato, anche per una soap opera! ('''Dominick Dunne''') {{NDR|dopo che il Giudice Lance Ito ha annunciato un possibile annullamento del processo}}
:''This is insane. You couldn't get away with this plot twist in an airport paperback!''
 
*Tu mi hai messo in questo processo perché ti serviva una faccia nera. Ma la verità è che non hai mai voluto una voce nera. ('''Christopher Darden''') {{NDR|a Marcia Clark}}
 
*La verità?! Avete impostato la difesa unicamente sulla falsità e sull'inganno, stuzzicate il pubblico e i media facendo trapelare parte dei nastri, infiammando gli animi della gente per esercitare pressione politica sul magistrato nella speranza che tale pressione porti all'ammmissione dei nastri! [...] Questa causa è un circo ed è stata la difesa a renderla tale [...]<ref>{{Cfr}} Seduta del 16 agosto 1995.</ref> ('''Christopher Darden''')
 
===Episodio 10, ''Il verdetto''===
*Vent'anni a servire la giustizia e sul mio epitaffio ci sarà scritto "Ha perso contro O. J." ('''Gil Garcetti''')
 
*'''Johnnie Cochran''': Vorrei aiutarti a rientrare nella nostra comunità.<br>'''Christopher Darden''': Io non me ne sono mai andato. Pensi che non capisca la situazione? Ti sbagli. È una vendetta. O. J. è il primo imputato della storia a essere assolto perché è di colore.<br>'''Johnnie Cochran''': La gente vedrà chi è davvero la polizia.<br>'''Christopher Darden''': Quello che ha visto la gente è quanto sei bravo a stravolgere la giustizia. Questa non è una pietra miliare dei diritti civili. La polizia in questo paese continuerà ad arrestarci, a picchiarci e aucciderci. Tu non hai cambiato niente per le persone di colore in questo paese, ma solamente per il tuo ricco e famoso cliente di Brentwood.
 
*Io ho qualcosa, questa forza dentro di me che chiede vendetta. Vendetta per le vittime. È questo che è la giustizia per me. E ho sempre creduto che le persone di una giuria condividano questo pensiero con me. Tutti vogliono giustizia per le vittime, in fondo. Non ne avevo mai dubitato... fino ad oggi. Dopo tutto quello che hannos entito, con tutto quello che sapevano di un uomo che ha picchiato e eterrorizzato ripetutamente la moglie fino a... a farla fuori. L'hanno lasciato libero. Per motivi che non hanno niente a che vedere con quello che lui ha fatto alle due vittime. ('''Marcia Clark''')
 
*Dimmi che non è un Bronco! Non voglio rifare l'interstatale su un Bronco! ('''O. J.''') {{NDR|a Robert Kardashian, che è venuto a prenderlo in prigione}}
 
==Note==
<references />
 
==Voci correlate==
*[[Caso O. J. Simpson]]
 
==Altri progetti==
{{interprogetto}}
 
{{stub}}