Teocrito: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
sistemo.. |
|||
Riga 1:
'''Teocrito''' (315 a.C. – circa 250 a.C.), poeta greco.
== Idilli ==▼
Tu stai dando ordini a donne<br />di [[Siracusa]] e perché tu lo sappia,<br />noi siamo originarie di [[Corinto]],<br />come Bellerofonte. Noi parliamo<br />con la cadenza del Peloponneso. <ref>[http://www.miti3000.it/mito/biblio/teocrito/idilli.htm#15 ''Le Siracusane o le donne alla festa di Adone'']</ref>▼
▲*''Tu stai dando ordini a donne
*''Un brivido ha già còlto | i [[Fenici]] abitanti sulle estreme | pendici della [[Libia]], al punto dove | il sole cala e già i Siracusani | reggono al centro il peso delle lance | con le braccia gravate dagli scudi | di vimine di salice e tra loro | [[Gerone II|Gerone]] si arma, simile agli eroi | del tempo antico: sopra l'elmo è l'ombra | della criniera equina.'' (da ''Le Càriti o Gerone''<ref name="a">Traduzione di ''[http://www.miti3000.it/mito/biblio/teocrito/idilli.htm#16 Miti3000.it]''.</ref>)
*''La gloria di Gerone | in alto sollevassero gli aedi | oltre il mare di Scizia e fin là dove, | legato con l'asfalto il vasto muro, | regnava Semiramide! Io son uno, | ma le figlie di [[Zeus]] ne prediligono | molti altri ancora e sia gradito a tutti | celebrare la sicula [[Aretusa]] | e i popoli e Gerone bellicoso.'' (da ''Le Càriti o Gerone''<ref name="a" />)
==[[Incipit]] di alcune opere==
Line 88 ⟶ 71:
==Bibliografia==
*Teocrito, ''Il Rubator de' Favi'' e ''Per Epicharmo Siracusano inventore della Commedia'', traduzione di Domenico Regolotti, in
*Teocrito, ''L'Epitalamio d'Elena'', in
*Teocrito, ''La rócca'', traduzione di [[Giacomo Zanella]], in
*Teocrito, ''Sopra Adone morto'', in
==Altri progetti==
{{interprogetto|w|s=Autore:Teocrito}}
[[Categoria:Poeti greci antichi
|