Gotham (seconda stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 197:
*'''Barnes''': {{NDR|Selina è al GCPD, apparentemente per riscuotere la taglia su Jim}} Tu hai visto Jim Gordon?<br/>'''Selina''': Dipende: ci sono dieci bigliettoni?<br/>'''Barnes''': Dipende dalle informazioni.<br/>'''Selina''': E' venuto da me un paio d'ore fa, gli avevano sparato.<br/>'''Bullock''': Sparato? Chi gli ha sparato?<br/>'''Selina''': Non l'ha detto,non era granché lucido.<br/>'''Barnes''': E' ancora là?<br/>'''Selina''': No, se n'è andato. Non-non so dove, ma cercava un posto dove nascondersi per un po', credo.<br/>'''Barnes''':Questo non vale diecimila dollari.<br/>'''Selina''': Ok; prima di andar via...ha detto che sapeva dove trovare Pinguino e che andava da lui.<br/>'''Barnes''': Perché andava da Pinguino?<br/>'''Selina''': Non lo so, una cosa tipo "Pinguino sa dov'è sepolto il corpo".<br/>'''Barnes''':Quale corpo?<br/>'''Selina''': Che ne so!
*'''Gordon''': {{NDR|Nygma lo tiene sotto tiro con una pistola}} Cosa ti è successo? Come sei diventato questo?<br/>'''Edward''': Che stupido...è questo il vero me, ma...dovevo solo ammettere la verità con me stesso. E ammazzare qualche persona.<br/>'''Gordon''': No, non ci credo.<br/>'''Edward''': Tu non ci credi? Perché Jim? Perché farebbe di te un incompetente? Avermi avuto sotto il naso tutto il tempo? O non vuoi ammettere che c'è un mostro in ognuno di noi, perché TU DOVRESTI SAPERLO MEGLIO DI CHIUNQUE ALTRO! Perciò è stato facile incastrarti!<br/>'''Gordon''': Ero tuo amico.<br/>'''Edward''': Mio amico Jim? Eri mio amico? Tu avevi solo pietà di me, "Oh, quel poverino di Ed...con i suoi stupidi giochi di parole e i suoi enigmi"...<br/>'''Gordon''': ...Completamente folle.<br/>'''Edward''': Probabilmente per te è più facile che crederlo. Che ne pensi di un ultimo enigma in ricordo dei vecchi tempi?...Per qualcuno il terrore. per altri...il salvatore, eccomi...pallida e fredda la mano...strappa il cuore e lo porta lontano.<br/>'''Gordon''': La morte.<br/>'''Edward''': Era facile. Addio Jim.<br/>'''Barnes''':{{NDR|comparendo con il GCPD, armato}} Butta la pistola! Buttala!<br/>'''Edward''': Capitano Barnes, ho, ehm, eh...ho catturato Jim!<br/>'''Barnes''': Falla finita, abbiamo sentito tutto, butta la pistola e mettiti in ginocchio!<br/>'''Edward''': No, è tutto...qu-questa cosa, lui...<br/>'''Barnes''': Non te lo ripeterò! {{NDR|Edward cerca di scappare, ma inciampa nella neve e, voltandosi, si vede i poliziotti che gli puntano le armi addosso}}<br/>'''Edward''': Ah, merda!
 
===Episodio 18, ''Pinewood''===
*'''Bruce''': {{NDR|assieme a Fox e Alfred ha trovato, sul computer di suo padre, dati su una donna di nome Karen Jennings}} Qui c'è un indirizzo; abita appena fuori città.<br/>'''Alfred''': Credo che dovremmo aspettare, vedere cosa scopre prima il signor Fox...<br/>'''Bruce''': Sono stufo di aspettare. Io vado là, con o senza di te.<br/>'''Alfred''': Mi dovrei sorprendere?
*'''Peabody''': Qualcuno, alla Wayne Enterprises, si interessa a Karen Jennings.<br/>'''Strange''': Crede che l'abbiano trovata?<br/>'''Peabody''': Non vedo come, noi non siamo stati in grado, ma qualcuno la cerca.<br/>'''Strange''': E' stata la prima...una piccola pennellata sulla tela delle possibilità, una tale premessa, lo rammenda?<br/>'''Peabody''': Rammendo gli inservienti che ha mutilato e i due che ha ucciso.<br/>'''Strange''': La creazione di per se' è un atto violento.<br/>'''Peabody''': Potrebbe esporci.<br/>'''Strange''': {{NDR|guardando radiografie della mano di Karen}} Oh, Karen, chi ti sta cercando...sanno cosa sei diventata In cosa ti ho trasformata?
*'''Gordon''': Non sono stato abbastanza chiaro, ieri?<br/>'''Barbara''': Oh, sì. E volevo rispettare i tuoi confini, ma mi stavo chiedendo se sapevi che questo è un club per sole donne. In più i suoi membri sono, sì, come dire, di fede criminale. Mh? Come pensavo. Perciò sono qui.<br/>'''Gordon''': Fammi indovinare: parlerai alla Dama, otterrai le informazioni che mi servono, se dico che...mi fido di te?<br/>'''Barbara''': Perché tu ti credi furbo? E qual è il tuo piano?<br/>'''Gordon''': Il mio piano? Piantare una pistola in faccia alla Dama e sentirla impolrare di non premere il grilletto...finché non mi dice tutto quello che voglio sapere.<br/>'''Barbara''': L'incredibile Gordon...lo rammendo bene!
*'''Gordon''': Che cosa vuoi? Dopo tutto quello che è successo dici che sei cambiata, perché ti importa cosa credo io?<br/>'''Barbara''': Quando mi sono risvegliata dal coma...la prima immagine che ho visto era il tuo viso che si sporgeva verso di me dalla vetrata della chiesa. Cercarvi di salvarmi. Perché in quel momento non vedevi un mostro, vedevi solo me. A questo mi sto aggrappando. Perché se tu mi guardassi così ancora una volta...io ce la farei. Ce la farei.<br/>'''Gordon''': Vuoi essere una persona migliore?<br/>'''Barbara''': Sì.<br/>'''Gordon''': Sta a te diventarlo. Non posso cambiarti io. Volevi uccidere Lee. Non te lo perdono.
*'''Jennings''': {{NDR|a Bruce}} Tuo padre diede inizio a Pinewood. Le sue intenzioni erano buone, ma le persone che mise a capo si approfittarono di lui. Quando se ne rese conto era troppo tardi, ormai. Pinewood era il suo fardello...ma non dev'essere il tuo.<br/>'''Bruce''': Non è un fardello. E' quello che sono.
 
==Altri progetti==