White Collar (seconda stagione): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Kky (discussione | contributi) m fix |
|||
Riga 4:
==Episodio 1, ''Attacco alle banche''==
*'''Peter''': ...il jet è esploso.<br />'''Investigatore Commissione Interna''': Neal Caffrey è un criminale. Potrebbe spiegarmi qual
*{{NDR|In prigione da Neal}}<br />'''Peter''': Come te la passi?<br />'''Neal''': Non posso mettere la cravatta.<br />'''Peter''': Va molto il casual.<br />'''Neal''': Cibo pessimo. Come ricordavo...<br />'''Peter''': Il caffè?<br />'''Neal''': Istantaneo.<br />'''Peter''': Crudele, non ci sei abituato...<br />'''Neal''': {{NDR|Neal lo guarda da capo a piedi}}. Vestito nuovo...<br />'''Peter''': ...già.<br />'''Neal''': Hai riavuto il distintivo?<br />'''Peter''': Sì. Il dipartimento ha concluso l'inchiesta...<br />'''Neal''': E allora perché non esco? {{NDR|Peter lo guarda con espressione eloquace}}. Avrei fatto esplodere l'aereo?<br />'''Peter''': Non sanno che pensare...<br />'''Neal''': Che cosa sospettano?<br />'''Peter''': Che cercassi di scappare.<br />'''Neal''': Scappare? {{NDR|Ride sarcastico}}.<br />'''Peter''': Fowler è sparito. L'URP nega che l'operazione Mentore sia esistita.<br />'''Neal''': Ho documenti che dimostrano il contrario.<br />'''Peter''': Sì, ma mi hanno ricordato che sei uno dei falsari migliori del pianeta. Senti: forse riuscirò a ripristinare il nostro accordo.<br />'''Neal''': Sempre con la cavigliera?<br />'''Peter''': Ce n'è un nuovo tipo. Non dovrebbe irritare la pelle.<br />'''Neal''': Cavolo, sembra un ottimo affare: da una prigione all'altra.<br />'''Peter''': Non ti sembra di esagerare? Ti lascerò mettere la cravatta...<br />'''Neal''': Il caffè?<br />'''Peter''': Negoziabile. C'è una cosa: se lo facciamo di nuovo...<br />'''Neal''':...devo sapere chi ha ucciso Kate.<br />'''Peter''': Lo scoprirò io e te lo dirò. È così che funziona.<br />'''Neal''': Ci posso pensare?<br />'''Peter''': Ti aspettano più di tre anni. L'unica scelta che hai è scontare la pena con me o marcire in questo posto...<br />'''Mozzie''': Devo interrompere questo incontro, signori. L'imputato ha chiesto la presenza del suo avvocato.
*'''Peter''': {{NDR|Neal esce da una banca con una valigetta piena di denaro}}. Non penserai di filartela così?<br />'''Neal''': Nessuna legge vieta di pensarlo.<br />'''Peter''': {{NDR|Rivolto al collega}}, Jones.<br />'''Jones''': {{NDR|Si avvicina e prende la valigetta.}} Neal. {{NDR|La apre}}. Sembra che ci siano tutti.<br />'''Peter''': Perfetto. Andiamo a dire ai direttori che le loro banche non sono sicure.<br />'''Neal''': Andiamo...<br />'''Peter''': È sempre un piacere.<br />'''Neal''': Fa piacere anche a me...<br />'''Peter''': Ah, Neal? {{NDR|Gli fa vedere la nuova cavigliera}}.<br />'''Neal''': Oh, certo...<br />'''Peter''': Bravo.<br />'''Neal''': Cominciava a mancarmi.
Riga 71:
*{{NDR|In sala conferenza per studiare un piano}}<br />'''Diana''': Ok: Navarro ti cerca, hai una ventiquattrore piena di soldi e devi sparire. Tu che fai? {{NDR|Tutti gli agenti si girano a guardare Neal}}<br />'''Neal''': {{NDR|Lusingato }} Ragazzi...per prima cosa mi libererei di telefono e carta di credito.<br />'''Peter''': E lo ha fatto.<br />'''Jones''': Salterei su un aereo...<br />'''Neal''': Lì la sorveglianza è stretta. Se paghi il biglietto in contanti, sollevi dei sospetti. Il [[autobus|pullman]] è rischioso, la gente si ricorda di te se ci stai troppo.<br />'''Mozzie''': E le stazioni di autobus sono il primo posto in cui attaccate i manifesti dei ricercati.<br />'''Peter''': In treno non va bene, sei bloccato se ci sali.<br />'''Neal''': A meno che non sia bravo nel salto con capriola.<br />'''Diana''': Io userei la macchina. Però Tommy non ce l'ha.<br />'''Jones''': Le limousine della società sono tutte nel parcheggio.<br />'''Mozzie''': Puoi rubarne una, ma è rischioso.<br />'''Neal''': Coi contanti non puoi neanche noleggiarle...<br />'''Peter''': Contanti? Se avesse preso un taxi?
*{{NDR|Neal telefona a Jones che li sta sorvegliando}}<br />'''Jones''': Che vuoi Caffrey?<br />'''Neal''': Dovresti farmi un favore.<br />'''Jones''': Non farò mai niente di illegale!<br />'''Neal''': Hai mai visto [[Scarface]]?<br />{{NDR|Jones si è messo un vestito alla Scarface per fare la parte di un uomo di Navarro}} {{NDR|...}}<br />'''Jones''': Voi due si che vi divertite più di noi!<br />'''Neal''': Dici, John Travolta?
*{{NDR|Neal sta per uscire di casa, ma davanti alla porta lui lo blocca}}<br />'''Peter''': In che consiste il ''perfetto scambio''?<br />'''Neal''': {{NDR|Lo invita ad entrare}} Di qualsiasi cosa si tratti, soldi per un quadro, droga o una persona, la consegna è sempre un problema. Ed è una questione di fiducia.<br />'''Peter''': Cioè ''come sai che il cattivo non ti sparerà, terrà il malloppo e il prezioso gioiello/capolavoro/obbligazioni?''<br />'''Neal''': Esattamente. E quindi una notte, davanti a una bottiglia di Armagnac, Mozzie e io abbiamo elaborato il modo perfetto.<br />'''Peter''': È per questo che sei vestito da topo d'appartamento?<br />'''Neal''': Sono newyorkese, ci piace il nero! Partiamo dal ''dove''.<br /><br />{{NDR|Contemporaneamente alla spiegazione di Neal}}<br />'''Navarro''': Dove?<br />'''Mozzie''': Terreno neutrale. Tommy arriva disarmato, e anche tu. Le armi non passano i sistemi di sicurezza.<br /><br />'''Neal''': {{NDR|Nell'appartamento con Peter}} La sicurezza è la chiave. Servono i metal detector, ma non gli scanner. Devi far entrare una borsa piena di soldi e una tela.<br />'''Peter''': Tanto per capirci: Gina sarebbe la tela?<br />'''Neal''': Giusto. Serve anche un edificio con uno spazio pubblico sul tetto. Abbiamo deciso per la Sutherland.<br /><br />'''Mozzie''': {{NDR|Di nuovo rivolto a Navarro in un altro posto}} Vi vedrete domani alla Biblioteca Sutherland, sul tetto del palazzo. Tranquillo, non ci sono libri lassù.<br />'''Navarro''': A che ora è questo elaborato incontro?<br /><br />'''Neal''': L'incontro deve avvenire durante l'orario d'ufficio. Ci vuole gente in giro per scoraggiare colpi di mano. I libri della Sutherland sono così preziosi da richiedere delle guardie<br /><br />'''Mozzie''': Non facciamo giochetti: se Tommy ti da qualcosa di diverso da una ventiquattrore tu pianti una grana, accorrono le guardie e lo trattengono. Se tu decidi di fargliela pagare per averti fregato, il risultato non cambia.<br /><br />'''Neal''': È congegnato in modo da tenere ambedue le parti sotto controllo. Perché è uno scambio: nient'altro.<br /><br />'''Mozzie''': Tutti quanti vincono...<br /><br />'''Peter''': Mi convince. Tranne che per una cosa:<br />'''Neal''': Qual
*'''Peter''': Il ''perfetto scambio''. Quand'è che l'avete provato?<br />'''Neal''': Uno dell'FBI è entrato nella mia vita. Non ne ho avuto occasione.<br />'''Peter''': Quindi è ipotetico.<br />'''Neal''': Già.<br />'''Peter''': Che succede all'intermediario?<br />'''Neal''': Non l'avevamo.<br />'''Peter''': Quando Vince dirà a Navarro che l'arma è stata piazzata lui avrà l'ora dell'incontro, il luogo e un'arma da qualche parte.<br />'''Neal''': E Mozzie diventerà irrilevante... {{NDR|Capendo che lo uccideranno}}
* Oh per la miseria! Non c'era un intermediario! ('''Mozzie''')
Riga 158:
*'''Peter''': {{NDR|Mostrandogli una foto}} Vincent Adler. Sette anni fa ha messo in piedi un vasto ''Schema Ponzi'' e poi è sparito con un miliardo di dollari. Lo conoscevi?<br />'''Neal''': È l'uomo che mi ha reso ciò che sono oggi.<br />'''Peter''': E che ha gettato entrambe le nostre vite all'inferno. Lo sapevi? Lo sapevi e non mi hai detto nulla?<br />'''Neal''': L'ho scoperto da poco anch'io, ok? Cerco di capire come possa essere il responsabile di ciò che è successo a...<br />'''Peter''': A Kate? A Mozzie?<br />'''Neal''': Sì.<br />'''Peter''': Allora prendiamolo. {{NDR|Tira fuori la birra}} Forza, dimmi tutto!<br />'''Neal''': Lo sai che non mi piace la birra...<br />'''Peter''': Già! Ecco perché ho preso questo! {{NDR|Gli da una bottiglia di vino}}<br />'''Neal''': Ah! Non riconosco la marca...<br />'''Peter''': Forse perché costa quanto la birra!<br />'''Neal''': Però! Non serve neanche il cavatappi!<br />'''Peter''': No! Bene...allora, come hai conosciuto Adler?<br />'''Neal''': È una lunga storia...<br />'''Peter''': Se vuoi prendere quel tizio come io ho preso te, devi dirmi tutto.<br />'''Neal''': Credimi, ti annoieresti.<br />'''Peter''': Non vuoi farlo, vero?<br />'''Neal''': I segreti fanno bene Peter, sono il sale della vita.<br />'''Peter''': Ho capito. Questa storia riguarda dei crimini di cui ancora non so nulla...<br />'''Neal''': Già!<br />'''Peter''': No. Non mi farai fuori, amico mio. Abbiamo tutta la notte. Ti faccio una proposta... {{NDR|Si toglie il distintivo}} totale immunità per tutto quello che dirai da questo momento, fin quando il sole sorgerà su quel balcone.<br />'''Neal''': Totale?<br />'''Peter''': Hai ucciso qualcuno?<br />'''Neal''': No!<br />'''Peter''': Allora totale immunità!
*'''Neal''': Mozzie ha decifrato il carillon, era un'equazione. {{NDR|Prende ciò che Mozzie ha costruito con le cannucce}} E questo è ciò che ne ha ricavato.<br />'''Peter''': È un frattale.<br />'''Neal''': Sì, esatto. E ne ho già visto uno simile.<br />'''Peter''': Dove?<br />'''Neal''': Nello studio di Adler quando lavoravo per lui.<br />'''Peter''': Come lo hai conosciuto, dimmi.<br />'''Neal''': Se vuoi che te lo dica, dobbiamo iniziare da Mozzie.<br />'''Peter''': Perché la cosa non mi stupisce?
*'''Neal''': Qual
*'''Neal''': Satchmo, l'ha scelto Elizabeth?<br />'''Peter''': Come fai a saperlo?<br />'''Neal''': Be', è lei quella che ama il jazz, non tu! Non scordarti che ti ho studiato molto prima del mio arresto!<br />'''Peter''': Mh, conosci il tuo nemico.<br />'''Neal''': ''Come te stesso e vincerai cento battaglie''!<br />'''Peter''': Questa viene da Mozzie.<br />'''Neal''': Appassionato di storia!
*'''Mozzie''': Un saggio una volta ha detto: ''È divertente fare l'impossibile!''.<br />'''Neal''': Bertrand Russell!<br />'''Mozzie''': Walt Disney! Devi leggere di più!
Riga 181:
*'''Peter''': Sei pronto a presentare Neal come tua riserva di lusso?<br />'''Neal''': Forte!<br />'''Peter''': Piaciuta la mia idea?<br />'''Neal''': Mi piace, non male!<br />'''Ford''': Sono pronto signori.<br />'''Jones''': {{NDR|Mettendogli un orologio}} È una radio monodirezionale con GPS.<br />'''Ford''': Non li usate più i cavi?<br />'''Peter''': Non da [[Carlito's Way]]...<br />'''Neal''': I federali si sono fatti furbi! Sicuro che te la senti?<br />'''Ford''': Figliolo io sono uscito dal Metropolitan con un Renoir sotto braccio!<br />'''Neal''': Eri tu?<br />'''Ford''': Ero io. Questo, è uno scherzo...
*'''Ford''': Il ragazzo è il miglior esperto sulla piazza!<br />'''Ganz''': Il ragazzo ce l'ha un nome?<br />'''Neal''': Niente nomi. Meno sappiamo di noi e meglio è!<br />'''Ganz''': Da quanto vi conoscete voi due?<br />'''Neal''': Direi cinque anni...un comune amico doveva sparire e lui è venuto da me.<br />'''Ford''': Mi colpì l'ottima qualità del suo lavoro!<br />'''Neal''': Carte d'identità, passaporti...<br />'''Ford''': E siamo rimasti in contatto, l'ho usato quattro volte!<br />'''Neal''': Cinque, dimentichi l'altra faccenda.<br />'''Ford''': Ah, quella era fra noi...<br />'''Ganz''': Mettiamolo alla prova!<br />'''Peter''': {{NDR|Dal furgone}} Questi qui parlano criminese!<br />'''Ganz''': Dammi le patenti. {{NDR|Dando le patenti a Neal}} Qual è quella falsa?<br />'''Peter''': Senti questa!<br />'''Neal''': {{NDR|Controllando bene le patenti}} Sono tutte false! L'ologramma sulla patente dell'Alabama è fissato con la base sbagliata, la resina va miscelata con un rapporto di 5-1 e qui non ci siamo, in questa il laminato è tropo spesso e sulla terza, Illinois è scritto con una ''L'' sola!
*'''Peter''': Tu e Ford questa mattina sembravate in ottima sintonia...<br />'''Neal''': So dove vuoi arrivare.<br />'''Peter''': Quindi ci sei arrivato da solo?<br />'''Neal''': Lo ritieni un pessimo modello!<br />'''Peter''': Da grande vuoi diventare come lui?<br />'''Neal''': Meglio che marcire in ufficio!<br />'''Peter''': Neal semmai dovessi decidere di crescere, devi renderti conto di una cosa. Puoi essere un uomo o un truffatore. Ma non entrambi. Ho esaminato i conti degli uomini di Ganz, sono abbastanza a secco. Forse hanno usato i contanti per finanziare il colpo...se potessi ricordare i nomi che hai visto su quei documenti falsi...<br />'''Neal''': Joseph Sala, Kenny Estrada e Dillon Flix. Basta chiedere, uso le associazioni di parole. Sala-mala, ''Joseph Sala se la fa con la mala'', ''Kenny Estrada non dice nada''...<br />'''Peter''': Dici sul serio?<br />'''Neal''': Lo faccio per tutte le persone che conosco!<br />'''Peter''': Qual
==Episodio 14, ''L'ultima possibilità''==
|