White Collar (seconda stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m fix
Riga 4:
 
==Episodio 1, ''Attacco alle banche''==
*'''Peter''': ...il jet è esploso.<br />'''Investigatore Commissione Interna''': Neal Caffrey è un criminale. Potrebbe spiegarmi qual' era il vostro accordo?<br />'''Peter''': Scontava il residuo di una condanna a quattro anni, sotto la mia supervisione.<br />'''Investigatore Commissione Interna''': Lui indossava una cavigliera elettronica di controllo con un raggio di due miglia?<br />'''Peter''': Sì.<br />'''Investigatore Commissione Interna''': Ma non la indossava nel momento in cui l'aereo è esploso.<br />'''Peter''': No.<br />'''Investigatore Commissione Interna''': {{NDR|Si consiglia con l'uomo accanto a lui coprendo il microfono}} Lei ritiene che il signor Caffrey avesse intenzione di lasciare il paese?<br />'''Peter''': No. Aveva un accordo con l'Ufficio di Responsabilità Professionale che gli permetteva... {{NDR|Viene zittito dall'investigatore con un gesto}}<br />'''Investigatore Commissione Interna''': E lei ritiene che il signor Caffrey volesse uccidere Kate Moreau?<br />'''Peter''': Sarebbe ridicolo. No.<br />'''Investigatore Commissione Interna''': Ritiene che qualcuno volesse Caffrey morto?<br />'''Peter''': Neal era un delinquente; condannato per falsificazione di titoli, come può vedere dal fascicolo, inoltre è stato sospettato di parecchi altri reati. Sì, Neal è un gran rompiscatole. Qualcuno del suo passato poteva volerlo morto? È possibile, ma mi ha aiutato a trovare un colpevole nel 93% dei casi il che, crea inimicizie. Ma credo che niente di tutto questo spieghi perché il jet è esploso. Se vuole una risposta, lo chieda a Garrett Fowler.<br />'''Investigatore Commissione Interna''': Fowler... l'agente operativo a cui lei ha sparato.<br />'''Peter''': Aveva il giubbotto antiproiettile. Ci parli.<br />'''Investigatore Commissione Interna''': Per adesso parlo con lei.
*{{NDR|In prigione da Neal}}<br />'''Peter''': Come te la passi?<br />'''Neal''': Non posso mettere la cravatta.<br />'''Peter''': Va molto il casual.<br />'''Neal''': Cibo pessimo. Come ricordavo...<br />'''Peter''': Il caffè?<br />'''Neal''': Istantaneo.<br />'''Peter''': Crudele, non ci sei abituato...<br />'''Neal''': {{NDR|Neal lo guarda da capo a piedi}}. Vestito nuovo...<br />'''Peter''': ...già.<br />'''Neal''': Hai riavuto il distintivo?<br />'''Peter''': Sì. Il dipartimento ha concluso l'inchiesta...<br />'''Neal''': E allora perché non esco? {{NDR|Peter lo guarda con espressione eloquace}}. Avrei fatto esplodere l'aereo?<br />'''Peter''': Non sanno che pensare...<br />'''Neal''': Che cosa sospettano?<br />'''Peter''': Che cercassi di scappare.<br />'''Neal''': Scappare? {{NDR|Ride sarcastico}}.<br />'''Peter''': Fowler è sparito. L'URP nega che l'operazione Mentore sia esistita.<br />'''Neal''': Ho documenti che dimostrano il contrario.<br />'''Peter''': Sì, ma mi hanno ricordato che sei uno dei falsari migliori del pianeta. Senti: forse riuscirò a ripristinare il nostro accordo.<br />'''Neal''': Sempre con la cavigliera?<br />'''Peter''': Ce n'è un nuovo tipo. Non dovrebbe irritare la pelle.<br />'''Neal''': Cavolo, sembra un ottimo affare: da una prigione all'altra.<br />'''Peter''': Non ti sembra di esagerare? Ti lascerò mettere la cravatta...<br />'''Neal''': Il caffè?<br />'''Peter''': Negoziabile. C'è una cosa: se lo facciamo di nuovo...<br />'''Neal''':...devo sapere chi ha ucciso Kate.<br />'''Peter''': Lo scoprirò io e te lo dirò. È così che funziona.<br />'''Neal''': Ci posso pensare?<br />'''Peter''': Ti aspettano più di tre anni. L'unica scelta che hai è scontare la pena con me o marcire in questo posto...<br />'''Mozzie''': Devo interrompere questo incontro, signori. L'imputato ha chiesto la presenza del suo avvocato.
*'''Peter''': {{NDR|Neal esce da una banca con una valigetta piena di denaro}}. Non penserai di filartela così?<br />'''Neal''': Nessuna legge vieta di pensarlo.<br />'''Peter''': {{NDR|Rivolto al collega}}, Jones.<br />'''Jones''': {{NDR|Si avvicina e prende la valigetta.}} Neal. {{NDR|La apre}}. Sembra che ci siano tutti.<br />'''Peter''': Perfetto. Andiamo a dire ai direttori che le loro banche non sono sicure.<br />'''Neal''': Andiamo...<br />'''Peter''': È sempre un piacere.<br />'''Neal''': Fa piacere anche a me...<br />'''Peter''': Ah, Neal? {{NDR|Gli fa vedere la nuova cavigliera}}.<br />'''Neal''': Oh, certo...<br />'''Peter''': Bravo.<br />'''Neal''': Cominciava a mancarmi.
Riga 71:
*{{NDR|In sala conferenza per studiare un piano}}<br />'''Diana''': Ok: Navarro ti cerca, hai una ventiquattrore piena di soldi e devi sparire. Tu che fai? {{NDR|Tutti gli agenti si girano a guardare Neal}}<br />'''Neal''': {{NDR|Lusingato }} Ragazzi...per prima cosa mi libererei di telefono e carta di credito.<br />'''Peter''': E lo ha fatto.<br />'''Jones''': Salterei su un aereo...<br />'''Neal''': Lì la sorveglianza è stretta. Se paghi il biglietto in contanti, sollevi dei sospetti. Il [[autobus|pullman]] è rischioso, la gente si ricorda di te se ci stai troppo.<br />'''Mozzie''': E le stazioni di autobus sono il primo posto in cui attaccate i manifesti dei ricercati.<br />'''Peter''': In treno non va bene, sei bloccato se ci sali.<br />'''Neal''': A meno che non sia bravo nel salto con capriola.<br />'''Diana''': Io userei la macchina. Però Tommy non ce l'ha.<br />'''Jones''': Le limousine della società sono tutte nel parcheggio.<br />'''Mozzie''': Puoi rubarne una, ma è rischioso.<br />'''Neal''': Coi contanti non puoi neanche noleggiarle...<br />'''Peter''': Contanti? Se avesse preso un taxi?
*{{NDR|Neal telefona a Jones che li sta sorvegliando}}<br />'''Jones''': Che vuoi Caffrey?<br />'''Neal''': Dovresti farmi un favore.<br />'''Jones''': Non farò mai niente di illegale!<br />'''Neal''': Hai mai visto [[Scarface]]?<br />{{NDR|Jones si è messo un vestito alla Scarface per fare la parte di un uomo di Navarro}} {{NDR|...}}<br />'''Jones''': Voi due si che vi divertite più di noi!<br />'''Neal''': Dici, John Travolta?
*{{NDR|Neal sta per uscire di casa, ma davanti alla porta lui lo blocca}}<br />'''Peter''': In che consiste il ''perfetto scambio''?<br />'''Neal''': {{NDR|Lo invita ad entrare}} Di qualsiasi cosa si tratti, soldi per un quadro, droga o una persona, la consegna è sempre un problema. Ed è una questione di fiducia.<br />'''Peter''': Cioè ''come sai che il cattivo non ti sparerà, terrà il malloppo e il prezioso gioiello/capolavoro/obbligazioni?''<br />'''Neal''': Esattamente. E quindi una notte, davanti a una bottiglia di Armagnac, Mozzie e io abbiamo elaborato il modo perfetto.<br />'''Peter''': È per questo che sei vestito da topo d'appartamento?<br />'''Neal''': Sono newyorkese, ci piace il nero! Partiamo dal ''dove''.<br /><br />{{NDR|Contemporaneamente alla spiegazione di Neal}}<br />'''Navarro''': Dove?<br />'''Mozzie''': Terreno neutrale. Tommy arriva disarmato, e anche tu. Le armi non passano i sistemi di sicurezza.<br /><br />'''Neal''': {{NDR|Nell'appartamento con Peter}} La sicurezza è la chiave. Servono i metal detector, ma non gli scanner. Devi far entrare una borsa piena di soldi e una tela.<br />'''Peter''': Tanto per capirci: Gina sarebbe la tela?<br />'''Neal''': Giusto. Serve anche un edificio con uno spazio pubblico sul tetto. Abbiamo deciso per la Sutherland.<br /><br />'''Mozzie''': {{NDR|Di nuovo rivolto a Navarro in un altro posto}} Vi vedrete domani alla Biblioteca Sutherland, sul tetto del palazzo. Tranquillo, non ci sono libri lassù.<br />'''Navarro''': A che ora è questo elaborato incontro?<br /><br />'''Neal''': L'incontro deve avvenire durante l'orario d'ufficio. Ci vuole gente in giro per scoraggiare colpi di mano. I libri della Sutherland sono così preziosi da richiedere delle guardie<br /><br />'''Mozzie''': Non facciamo giochetti: se Tommy ti da qualcosa di diverso da una ventiquattrore tu pianti una grana, accorrono le guardie e lo trattengono. Se tu decidi di fargliela pagare per averti fregato, il risultato non cambia.<br /><br />'''Neal''': È congegnato in modo da tenere ambedue le parti sotto controllo. Perché è uno scambio: nient'altro.<br /><br />'''Mozzie''': Tutti quanti vincono...<br /><br />'''Peter''': Mi convince. Tranne che per una cosa:<br />'''Neal''': Qual' è?<br />'''Peter''': Niente è perfetto.
*'''Peter''': Il ''perfetto scambio''. Quand'è che l'avete provato?<br />'''Neal''': Uno dell'FBI è entrato nella mia vita. Non ne ho avuto occasione.<br />'''Peter''': Quindi è ipotetico.<br />'''Neal''': Già.<br />'''Peter''': Che succede all'intermediario?<br />'''Neal''': Non l'avevamo.<br />'''Peter''': Quando Vince dirà a Navarro che l'arma è stata piazzata lui avrà l'ora dell'incontro, il luogo e un'arma da qualche parte.<br />'''Neal''': E Mozzie diventerà irrilevante... {{NDR|Capendo che lo uccideranno}}
* Oh per la miseria! Non c'era un intermediario! ('''Mozzie''')
Riga 158:
*'''Peter''': {{NDR|Mostrandogli una foto}} Vincent Adler. Sette anni fa ha messo in piedi un vasto ''Schema Ponzi'' e poi è sparito con un miliardo di dollari. Lo conoscevi?<br />'''Neal''': È l'uomo che mi ha reso ciò che sono oggi.<br />'''Peter''': E che ha gettato entrambe le nostre vite all'inferno. Lo sapevi? Lo sapevi e non mi hai detto nulla?<br />'''Neal''': L'ho scoperto da poco anch'io, ok? Cerco di capire come possa essere il responsabile di ciò che è successo a...<br />'''Peter''': A Kate? A Mozzie?<br />'''Neal''': Sì.<br />'''Peter''': Allora prendiamolo. {{NDR|Tira fuori la birra}} Forza, dimmi tutto!<br />'''Neal''': Lo sai che non mi piace la birra...<br />'''Peter''': Già! Ecco perché ho preso questo! {{NDR|Gli da una bottiglia di vino}}<br />'''Neal''': Ah! Non riconosco la marca...<br />'''Peter''': Forse perché costa quanto la birra!<br />'''Neal''': Però! Non serve neanche il cavatappi!<br />'''Peter''': No! Bene...allora, come hai conosciuto Adler?<br />'''Neal''': È una lunga storia...<br />'''Peter''': Se vuoi prendere quel tizio come io ho preso te, devi dirmi tutto.<br />'''Neal''': Credimi, ti annoieresti.<br />'''Peter''': Non vuoi farlo, vero?<br />'''Neal''': I segreti fanno bene Peter, sono il sale della vita.<br />'''Peter''': Ho capito. Questa storia riguarda dei crimini di cui ancora non so nulla...<br />'''Neal''': Già!<br />'''Peter''': No. Non mi farai fuori, amico mio. Abbiamo tutta la notte. Ti faccio una proposta... {{NDR|Si toglie il distintivo}} totale immunità per tutto quello che dirai da questo momento, fin quando il sole sorgerà su quel balcone.<br />'''Neal''': Totale?<br />'''Peter''': Hai ucciso qualcuno?<br />'''Neal''': No!<br />'''Peter''': Allora totale immunità!
*'''Neal''': Mozzie ha decifrato il carillon, era un'equazione. {{NDR|Prende ciò che Mozzie ha costruito con le cannucce}} E questo è ciò che ne ha ricavato.<br />'''Peter''': È un frattale.<br />'''Neal''': Sì, esatto. E ne ho già visto uno simile.<br />'''Peter''': Dove?<br />'''Neal''': Nello studio di Adler quando lavoravo per lui.<br />'''Peter''': Come lo hai conosciuto, dimmi.<br />'''Neal''': Se vuoi che te lo dica, dobbiamo iniziare da Mozzie.<br />'''Peter''': Perché la cosa non mi stupisce?
*'''Neal''': Qual' era il mio nickname?<br />'''Peter''': Come?<br />'''Neal''': Andiamo ogni soggetto ignoto ne ha uno. Prima di essere trovato, Heggin era ''l'Olandese'', qual' era il mio?<br />'''Peter''': ...non me lo ricordo!<br />'''Neal''': Oh, che peccato...be', prima ci riuscirai prima andremo avanti!<br />'''Peter''': ''James Bons''...<br />'''Neal''': ''Bons''...<br />'''Peter e Neal''': ''James Bons''!<br />'''Peter''': Sì...<br />'''Neal''': Un'altra birra?<br />'''Peter''': Sì!<br />'''Neal''': Agitata giusto?<br />'''Peter''': Visto, sapevo che non te lo dovevo dire! Ascoltami bene, il tuo era solamente un fascicolo in mezzo a una montagna di altri casi!<br />'''Neal''': Già! Ma era in cima vero?<br />'''Peter''': Oh, non eri così bravo!<br />{{NDR|Flashback di alcuni anni prima, quando Peter ha preso in mano il fascicolo su Neal}}<br />'''Peter''': Questo tipo è bravo!<br />'''Elizabeth''': Tesoro pensi di aiutarmi o starai su quei fogli tutto il giorno?<br />'''Peter''': Oh, scusami!<br />'''Elizabeth''': Che c'è lì che ti tormenta tanto?<br />'''Peter''': Sicura di volerlo sapere?<br />'''Elizabeth''': Ma certo, è ovvio!<br />'''Peter''': Ok.<br />'''Elizabeth''': Satchmo! {{NDR|Che stava mordicchiando i fogli del caso}}<br />'''Peter''': Stai alterando delle prove federali, lo sai?<br />'''Elizabeth''': Wow! Questo è falso?<br />'''Peter''': Il sigillo, la firma qui sotto, il filo di sicurezza...la maggior parte dei truffatori sa riprodurre soltanto uno di questi elementi...l'uomo che ha creato questo bond ha veramente una marcia in più! Sa fare tutto!
*'''Neal''': Satchmo, l'ha scelto Elizabeth?<br />'''Peter''': Come fai a saperlo?<br />'''Neal''': Be', è lei quella che ama il jazz, non tu! Non scordarti che ti ho studiato molto prima del mio arresto!<br />'''Peter''': Mh, conosci il tuo nemico.<br />'''Neal''': ''Come te stesso e vincerai cento battaglie''!<br />'''Peter''': Questa viene da Mozzie.<br />'''Neal''': Appassionato di storia!
*'''Mozzie''': Un saggio una volta ha detto: ''È divertente fare l'impossibile!''.<br />'''Neal''': Bertrand Russell!<br />'''Mozzie''': Walt Disney! Devi leggere di più!
Riga 181:
*'''Peter''': Sei pronto a presentare Neal come tua riserva di lusso?<br />'''Neal''': Forte!<br />'''Peter''': Piaciuta la mia idea?<br />'''Neal''': Mi piace, non male!<br />'''Ford''': Sono pronto signori.<br />'''Jones''': {{NDR|Mettendogli un orologio}} È una radio monodirezionale con GPS.<br />'''Ford''': Non li usate più i cavi?<br />'''Peter''': Non da [[Carlito's Way]]...<br />'''Neal''': I federali si sono fatti furbi! Sicuro che te la senti?<br />'''Ford''': Figliolo io sono uscito dal Metropolitan con un Renoir sotto braccio!<br />'''Neal''': Eri tu?<br />'''Ford''': Ero io. Questo, è uno scherzo...
*'''Ford''': Il ragazzo è il miglior esperto sulla piazza!<br />'''Ganz''': Il ragazzo ce l'ha un nome?<br />'''Neal''': Niente nomi. Meno sappiamo di noi e meglio è!<br />'''Ganz''': Da quanto vi conoscete voi due?<br />'''Neal''': Direi cinque anni...un comune amico doveva sparire e lui è venuto da me.<br />'''Ford''': Mi colpì l'ottima qualità del suo lavoro!<br />'''Neal''': Carte d'identità, passaporti...<br />'''Ford''': E siamo rimasti in contatto, l'ho usato quattro volte!<br />'''Neal''': Cinque, dimentichi l'altra faccenda.<br />'''Ford''': Ah, quella era fra noi...<br />'''Ganz''': Mettiamolo alla prova!<br />'''Peter''': {{NDR|Dal furgone}} Questi qui parlano criminese!<br />'''Ganz''': Dammi le patenti. {{NDR|Dando le patenti a Neal}} Qual è quella falsa?<br />'''Peter''': Senti questa!<br />'''Neal''': {{NDR|Controllando bene le patenti}} Sono tutte false! L'ologramma sulla patente dell'Alabama è fissato con la base sbagliata, la resina va miscelata con un rapporto di 5-1 e qui non ci siamo, in questa il laminato è tropo spesso e sulla terza, Illinois è scritto con una ''L'' sola!
*'''Peter''': Tu e Ford questa mattina sembravate in ottima sintonia...<br />'''Neal''': So dove vuoi arrivare.<br />'''Peter''': Quindi ci sei arrivato da solo?<br />'''Neal''': Lo ritieni un pessimo modello!<br />'''Peter''': Da grande vuoi diventare come lui?<br />'''Neal''': Meglio che marcire in ufficio!<br />'''Peter''': Neal semmai dovessi decidere di crescere, devi renderti conto di una cosa. Puoi essere un uomo o un truffatore. Ma non entrambi. Ho esaminato i conti degli uomini di Ganz, sono abbastanza a secco. Forse hanno usato i contanti per finanziare il colpo...se potessi ricordare i nomi che hai visto su quei documenti falsi...<br />'''Neal''': Joseph Sala, Kenny Estrada e Dillon Flix. Basta chiedere, uso le associazioni di parole. Sala-mala, ''Joseph Sala se la fa con la mala'', ''Kenny Estrada non dice nada''...<br />'''Peter''': Dici sul serio?<br />'''Neal''': Lo faccio per tutte le persone che conosco!<br />'''Peter''': Qual' era il mio? ''Federale-maiale''? {{NDR|Neal rimane in silenzio}} Oh, ma dico!<br />'''Neal''': Dammi una rima migliore di questa!<br />'''Peter''': ...morale, vocale, portale, legale è perfetta!
 
==Episodio 14, ''L'ultima possibilità''==