Proverbi abruzzesi: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Aggiunti nuovi proverbi |
Modi di dire-proverbi |
||
Riga 32:
:''L'amore non vuole bellezze; l'appetito non vuole salse.''<ref name=Proverbitaliani/>
*'''L'òmen' è lape, e la fémmen'è lu cupe.'''
:''L'uomo è l'ape e la donna l'alveare.''<ref name=Proverbitaliani/>
*'''La femmina busciarde se puttane non è, poche ci manghe.'''
:''La [[donna]] [[bugia|bugiarda]], se non è puttana, poco ci manca.''<ref>Citato in Bolelli, p. 71.</ref>
*'''
:{{NDR|In riferimento ad un palio senza fantini che si teneva a [[Chieti]]}} ''Il cavallo buono si vede a lu Ricchiappe.''
*'''Lu monac'virgugnos'arevè 'nghe la v'saccia svoite.'''<ref>Citato in [http://www.chietitoday.it/cronaca/proverbi-abruzzesi-lu-monac-virgugnos.html articolo di Chietitoday].</ref>
:''Il prete che si vergogna torna a casa con la borsa vuota.''
Line 65 ⟶ 67:
*'''Quella ch' jè di pil' rusce ti mùr' prim' che la cunusce.'''
:''Quella che è di pelo rosso, muori prima di conoscerla''<ref name=Proverbitaliani/>
▲*'''Scin ca scin, ma ca scin 'n tutt no.'''<ref>Citato in [http://www.chietitoday.it/cronaca/proverbi-abruzzesi-scin-ca-scin.html articolo di Chietitoday].</ref>
==T==
*'''Trist'a cchi nen dé' niènde, ma chiù ttrist'a cchi nen
:''Triste chi non ha niente, ma più triste chi non ha nessuno.''<ref name=Proverbitaliani/>
==V==
*'''Vign' e ort' òmmen' mort'.'''
:''Vigna e orto, uomo morto.''<ref name=Proverbitaliani/>
|