Robert Burns: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m Bot: Sostituzione automatica (- - + – )
m Bot: Sostituzione automatica (- / + <br /> )
Riga 1:
'''Robert Burns''' (1759 – 1796), poeta scozzese.
 
*Il mio amor bugiardo mi rubò la rosa <br /> Lasciandomi la spina.
*Ma vederla era amarla <br /> Amar lei sola, e per sempre.
*Alcuni son pieni d'amor divino <br /> Altri son pieni di brandy.
*Oh, il mio amore è una rossa, rossa rosa <br /> In giugno appena sbocciata <br /> Oh, il mio amore è una dolce armonia <br /> Abilmente suonata.
*Nulla è più [[incertezza|incerto]] di una cosa certa.
*Il deserto sarebbe un paradiso <br /> Se tu fossi lì, se tu fossi lì.
*Se l'onesta natura vi ha reso stupidi <br /> Cosa ne dicono i vostri libri?
 
[[Categoria:Poeti scozzesi|Burns]]