Pallada: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
sfid
minuzia greca
Riga 3:
*La [[donna]] è tutta fiele; ha due momenti buoni nel letto e nella tomba. (da ''Antologia Palatina'', XI, 381; citato in [[Prosper Mérimée]], ''Carmen'', traduzione di [[Franco Montesanti]], Garzanti Editore, 1984)
*''Quando ti vedo mi prostro davanti a te e alle tue parole, | vedendo la casa astrale della Vergine, | infatti verso il cielo è rivolto ogni tuo atto | [[Ipazia]] sacra, bellezza delle parole, | astro incontaminato della sapiente cultura.''
:''ὅτανὍταν βλέπω σε, προσκυνῶ, καὶ τους λόγους., | τῆς παρθένου τὸν οἶκον ἀστρῷον βλέπων | εἰς οὐρανὸν γάρ ἐστι σοῦ τὰ πράγματα, | YπατίαὙπατία σεμνή, τῶν λόγων εὐμορφία, | ἄχραντον ἄστρον τῆς σοφῆς παιδεύσεως.'' (da ''Antologia Palatina'', IX, 400)
*''Vidi ad un trivio un bronzo del figlio di Zeus, | Prima menzionato nelle preghiere, adesso gettato via. | Sdegnato, dissi: "Dio di tre lune, che liberi dai mali, | Mai sconfitto, oggi invece stai steso per terra?" | Di notte il dio mi venne accanto e mi disse ridendo: | "Anche se sono un dio, ho imparato ad adeguarmi ai tempi".'' (da ''Antologia Palatina'', IX, 441)