Ritorno al futuro - Parte II: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 171:
*{{NDR|Nel 1955}}<br>'''Biff''': Ehi pidocchio! Credevi che non t'avrei riconosciuto vestito così? Forza vediamocela, tu e io, ora, subito. <br>'''Marty''': No, grazie. {{NDR|fa per andarsene}}<br>'''Biff''': Ma che fai? Dove stai andando? Sei un fifone? Sì, è così, vero! Non sei che un piccolo fifone!<br>'''Marty''' {{NDR|girandosi lentamente}}: Nessuno... può chiamarmi... fifo... {{NDR|il Marty del primo viaggio nel 1955 che ha appena finito il concerto esce sbattendo la porta in faccia a Marty del secondo viaggio}}<br>'''Biff''' {{NDR|scioccato per aver visto due Marty}}: Ma che diavolo?! {{NDR|vede che ha l'almanacco nella giacca}} Rubi la mia roba? {{NDR|gli da un calcio}} E questo è per la mia macchina! {{NDR|gli da un altro calcio}}
 
[[File:Biffs 46 Ford.jpg|thumb|«Letame! Maledetto letame!» (Biff Tannen, 1955). La Ford Super De Luxe decappottabile di Biff, che ripetutamente va ripetutamente contro dei camion di letame a causa di Marty in questo e nel primo capitolo della saga.]]
 
*{{NDR|Nel 1955, sputando letame dopo che Marty l'ha fatto finire con la Ford contro un camion di letame<ref>La Ford Super De Luxe decappottabile di Biff, cheva ripetutamente va contro dei camion di letame a causa di Marty in questo e nel primo capitolo della saga. Nel terzo capitolo invece, Marty fa cadere Buford "Cane Pazzo" Tannen in un carretto di letame stendendolo con un pugno.</ref>}} Letame! [[Maledizioni dai film|Maledetto]] letame! ('''Biff''')
 
*{{NDR|Nel 1955}}<br>'''Uomo della Western Union''': Signor McFly! <br>'''Marty''': Eh?<br>'''Uomo della Western Union''': Lei si chiama Marty McFly?<br>'''Marty''': Sì?<br>'''Uomo della Western Union''': Ho qui qualcosa per lei. Un plico.<br>'''Marty''': Quella roba è per me? È impossibile! Ma lei chi diavolo è?!<br>'''Uomo della Western Union''': Western Union. Vede, io e i miei colleghi giù in ufficio speravamo che lei potesse fare un po' di luce su questa faccenda. Sa, questo plico è in nostro possesso da ormai... settant'anni! Ci è stato dato con precise istruzioni: doveva essere consegnato ad un giovanotto rispondente alla sua descrizione e rispondente al nome di Marty, esattamente in questo punto e in questo momento, il 12 novembre 1955. Abbiamo scommesso se questo Marty sarebbe stato qui e ho perso io!<br>'''Marty''': Ha detto "70 settant'anni"?<br>'''Uomo della Western Union''': 70 Settant'anni più 2due mesi e 12dodici giorni. Firmi qui per favore. Prego.<br>'''Marty''': La manda Doc! {{NDR|leggendo}} "Caro Marty, se i miei calcoli sono giusti riceverai questa lettera subito dopo aver visto il fulmine colpire la DeLorean. Per prima cosa sta' tranquillo, sono vivo e sto bene. Ho vissuto serenamente questi ultimi otto mesi del 1885. Il fulmine che..." '885! {{NDR|leggendo in fondo alla lettera}} Settembre 1885!<br>'''Uomo della Western Union''': Aspetta, aspetta ragazzo! Aspetta un minuto. Ma cos'è questa faccenda?<br>'''Marty''': È vivo! Doc è vivo! È nel vecchio West, ma è vivo!<br>'''Uomo della Western Union''': Sì, ma ragazzo, stai bene? Ti occorre aiuto?<br>'''Marty''': C'è solo un uomo che può aiutarmi!
 
==[[Explicit]]==
Riga 183:
 
==Citazioni su ''Ritorno al futuro - Parte II''==
* C'è qualcosa che non mi torna. Nel 2015 Biff ruba l'almanacco sportivo e porta la macchina del tempo al 1955 per darlo al giovane se stesso, ma nel momento in cui lo fa cambia il futuro. Quindi il 2015 in cui torna sarebbe un diverso 2015, non quello in cui erano Marty e Doc.<br> È la stessa polemica di ''[[Un tuffo nel passato]]''. Se il vecchio Biff tornasse nel 2015 dopo aver dato l'almanacco al giovane Biff potrebbe tornare al 2015 dove ci sono Marty e Doc questo perché solo dopo il suo ventunesimo compleanno il Biff del 1955 ha piazzato la prima scommessa.<br>[...]<br> Quindi solo dopo il suo ventunesimo compleanno avrebbe potuto piazzare la prima scommessa e fare i milioni. È qui che ha alterato al linea del tempo.<br> Sì, ma non avrebbe potuto piazzarla!<br> Cosa?<br> Diversamente da ''Un tuffo nel passato'' non potrebbe essere più semplice. Quando Biff prende l'almanacco nel 1955 il futuro alternativo che crea non è quello in cui Marty e Doc Brown usano la macchina del tempo per andare nel 2015, pertanto nella nuova linea del tempo Marty e Doc non hanno portato la macchina nel...<br>[...]<br> Diciamo così. Marty e Doc non avrebbero potuto portare la macchina del tempo al 2015. Questo vuol dire che il Biff del 2015 non avrebbe potuto portare l'almanacco al Biff del 1955 perciò la linea del tempo in cui il Biff del 1955 prende l'almanacco è anche quella in cui il Biff del 1955 ''non'' prende l'almanacco. E non solo non lo prende, ma non ha, non aveva, non avrebbe potuto prenderlo!<br> Ha ragione. E poi che razza di nome è Biff?! Sembra il suono di quando apri un barattolo di Pillsbury dough! (''[[The Big Bang Theory (ottava stagione)|The Big Bang Theory]]'')
 
*Non ho molto apprezzato il film e non ero neanche contento della mia performance, ma sai come'è, in pratica è spazzatura da qualche milione di dollari. ([[Flea]])