Scrubs - Medici ai primi ferri (terza stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 41:
*'''Carla''': Che ci fa una frittella nel cassetto delle posate?<br />'''Turk''': Che ci fanno delle posate nel cassetto delle frittelle?!
*{{NDR|Il Dr Cox spegne la tv mentre gli specializzandi la stanno guardando}} Bene, se volete vi racconto come finisce: il Dr Phil dice: "E allora, vuole dirmi come si sente adesso cara signorina?" e la grassona si mette a piangere "Ueè". D'accordo... sono sicuro che vi state domandando perché ho accettato l'incarico di direttore sanitario visto il mio disprezzo per... be'... per tutti voi... Sarà per i quattro dollari in più in busta paga o sarà perché ho così finalmente l'opportunità di cambiare le cose in questo posto infernale???... È solo per i 4 dollari, credetemi. E visto che il mio stipendio dipende dal fatto che voi, branco di pecore, facciate il vostro dovere, volevo dirvi che questo è il momento giusto per precipitarvi al lavoro, così potrò continuare a pagarmi gli antidepressivi che mi fanno stare così allegro... ANDATE! ('''Dr. Cox''')
*'''Carla''': Turk... Non ti dispiace se ogni tanto io e Marco parliamo un po' in spagnolo vero?<br />'''Turk''' {{NDR|invertendo l'ordine delle parole delle frasi}}: Piccola... No che certo ma! Pure fate! Svigno io me la tanto perché... Ciao! Anche noi abbiamo un linguaggio segreto ah!<br />'''Marco''' {{NDR|in spagnolo}}: Che ha detto?<br />'''Carla''': Non ne ho idea.<br />'''Marco e Carla''': Imbecille.
*{{NDR|Quando Elliot gli riferisce che il Dr. Kelso aveva detto il contrario di ciò che dice lui}} Non voglio sentire niente di ciò che esce dalla bocca di quell'uomo, a meno che non sia : "Oh mio Dio! Sto morendo! Ecco, sto andando verso la luce ma, un momento! C'è qualcosa di sbagliato, questo è l'Inferno! Ciao [[Adolf Hitler|Hitler]]! Ciao [[Benito Mussolini|Mussolini]]! [[Capitan Harlock]]... Che ci fai qui?" ('''Dr. Cox''')
*'''Dr. Kelso''' {{NDR|Rivolto al Dr. Cox}}: Perry, il fatto che questi ragazzi stiano ronzando intorno a quest'unica paziente mi fa pensare che tu gli abbia detto di ignorare un mio espresso ordine!<br />'''Dr. Cox''': Bob Kelso! Questo non è assolutamente vero! Io gli ho detto di ignorare OGNI tuo espresso ordine!<br />'''Dr. Kelso''' {{NDR|Rivolto agli assistenti}}: Sì, lo so che siete convinti che io sia un mostro senza cuore, però se vostra nonna fosse qui non vorreste che il suo medico si dedicasse a lei quanto a qualunque altro paziente?<br />'''J.D.''': Nonna Dorian o Nonna Hobbs? Perché Nonna Hobbs alcune volte è un po' razzista...<br />'''Dr. Kelso''': Nonna Dorian.<br />'''J.D.''': È morta.<br />'''Dr. Kelso''': Il punto è che a volte ciò che è bene per questo ospedale è anche un bene per i nostri pazienti. Lo so io, lo sapete voi e, indovinate, lo sa anche il Dr. Cox... anche se non lo ammetterà mai solo perché l'ho detto io.<br />'''J.D.''': Le cose non stanno così.<br />'''Dr. Kelso''' {{NDR|Rivolto al Dr Cox}}: Perry! Qui fa un caldo infernale.<br />'''Dr. Cox''': Si gela.<br />'''Dr. Kelso''':È buono questo caffè.<br />'''Dr. Cox''': Pipì di ratto.<br />'''Dr. Kelso''': Il Dr. Murphy è un leccapiedi incompetente.<br />'''Dr. Cox''': Oh Bob! È uno dei migliori dottori con cui io abbia mai lavorato.<br />'''Dr. Kelso''' {{NDR|Rivolto a J.D.}}: Il teste è suo.
Line 47 ⟶ 46:
*'''Dr. Kelso''' {{NDR|Rivolto al Dr. Cox}}: Stai perdendo il controllo, eh? Cerca di capire: ho temuto che un gruppo di giovani dottor Cox invadessero le corsie intenzionati a chiamarmi Bob e a radermi i genitali quando perdo i sensi alla festa di Natale.<br />'''Dr. Cox''': Le tradizioni sono tradizioni, Bob!<br />'''Dr. Kelso''': Già!
*Sai, credo che mettere a segno qualche vittoria sia l'unica cosa che ci da la forza di continuare a giocare le altre partite, quelle che sappiamo di non poter vincere. ('''Dr. Cox''')
*'''Carla''': Turk... Non ti dispiace se ogni tanto io e Marco parliamo un po' in spagnolo vero?<br />'''Turk''' {{NDR|invertendo l'ordine delle parole delle frasi}}: Piccola... No che certo ma! Pure fate! Svigno io me la tanto perché... Ciao! Anche noi abbiamo un linguaggio segreto ah!<br />'''Marco''' {{NDR|in spagnolo}}: Che ha detto?<br />'''Carla''': Non ne ho idea.<br />'''Marco e Carla''': Imbecille.
 
===Episodio 7, ''I miei 15 secondi''===