Gautama Buddha: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Laṅkāvatārasūtra: ordine presente nell'opera, +wlink
sistemo sotto fonte primaria
Riga 13:
*Non credete minimamente a ciò che dico. Non prendete nessun dogma o libro come infallibile.<ref>Citato in [[Mahatma Gandhi‎|Gandhi]], ''Buddismo, Cristianesimo, Islamismo'', traduzione di Lucio Angelini, Tascabili Economici Newton, Roma, 2000, p. 30. ISBN 88-7983-259-X</ref>
*Non lasciare che la mente sia turbata da oggetti esterni né che si perda dietro le proprie idee. Sii libero da ogni attaccamento e da ogni timore. Questa è la via per superare la miseria del nascere e del morire.<ref>Da ''Majjhima-nikāya'', 138; citato Suzuki, p. 142.</ref>
*Per evitare di causare terrore agli esseri viventi, che il discepolo [[vegetarianismo|si astenga dal mangiare carne]]. [...] Il cibo del saggio è quello che consumano i ''sadhu'' [gli uomini santi]; non è fatto di carne. [...] Ci saranno alcuni sciocchi in futuro che diranno che io ho dato il permesso di mangiare carne, e che io stesso ne ho mangiata, ma [...] io non ho permesso a nessuno di mangiare carne, non lo permetto ora, non lo permetterò in nessuna forma, in nessun modo e in nessun luogo; è incondizionatamente proibito a tutti.<ref>Citato in [[Steven J. Rosen|Steven Rosen]], ''Il vegetarianesimo e le religioni del mondo'', traduzione di Giulia Amici, Gruppo Futura – Jackson Libri, Bresso, 1995, p. 129. ISBN 88-256-0826-8</ref>
*{{NDR|[[Ultime parole]]}} Ricordate, o monaci, queste mie parole: tutte le cose composte sono destinate a disintegrarsi! Dedicatevi con diligenza alla vostra propria salvezza!
:''Handa dāni, bhikkave, āmantayāmi vo: "vayadhammā saṅkhārā appamādena sampādethā"ti.''<ref>Da ''Mahāparinibbānasuttanta'', Dīgha Nikāya, 16.</ref>
Line 34 ⟶ 33:
*Le persone di questo mondo dipendono da due cose. Dipendono dall'[[esistenza]] e dalla non esistenza. E siccome cadono in preda all'esistenza e alla non esistenza, cercano di immaginare una via di fuga dove non ce n'è alcuna. [...] Quando le persone pensano che il desiderio, l'ira e l'illusione esistano, immaginano la non esistenza del desiderio, dell'ira e dell'illusione, e pensano che non percependone l'esistenza, Mahāmati, le caratteristiche della loro esistenza si plachino. Quindi credono che, poiché non percepiscono l'esistenza di desiderio, ira e illusione nei ''tathāgata'', negli ''śrāvaka'' o nei ''pratyeka-buddha'', questi esistano e poi non esistano.
*''Dal paradiso di [[Brahmā]] giù fino alle radici degli alberi | che circondano il mondo con i loro rami | ciò che io insegno è: | tutto è nient'altro che [[mente]].''
*E ancora, non [[vegetarianismo|dovete mangiare carne]] perché ciò impedisce ai praticanti di dare origine a pensieri di compassione.
 
*Non dovete mangiare carne perché chi uccide le creature viventi prende tanto gusto al sapore della carne che, quando vede un essere, pensa a questa.
*Non approverò mai il consumo di carne.
*Mahāmati, quando si tratta di carne o pesce, non si può parlare di "non chiederla, non cercarla, non pensare a essa". Per questo motivo, non dovete mangiare carne.<br />Mahāmati, in alcune occasioni ho proibito di mangiare cinque tipi di carne, e in altre dieci tipi. Oggi [...] dico: assolutamente niente carne. Mahāmati, il Tathāgata, l'Arhat, il Perfetto Illuminato non ha mai mangiato né tanto meno ha insegnato a mangiare pesce o carne. A causa dei miei atti di grande compassione nel passato, io guardo tutti gli esseri come se fossero miei figli. E perché dovrei approvare il mangiare la carne dei propri figli?
*''Gli esseri in un'età futura | potrebbero stupidamente dire della carne: | "È pura e non è sbagliato, | i buddha hanno detto che possiamo mangiarne".''
*''Chi mangia la carne coperta di sangue | terrorizza gli altri esseri; | quindi coloro che praticano | per compassione non dovrebbero mangiare carne.''
==''Dhammapada''==
===[[Incipit]]===