Roger Ebert: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
+1
Riga 3:
 
==Citazioni di Roger Ebert==
*"''[[Solo due ore|16 Blocks]]"'' è più di uno studio del personaggio, è un film con due diversi protagonisti, basato su come Jack sia da molto tempo stufo del dipartimento, e sulla dolce, sciocca natura di Eddie capace di inclinare l'equilibrio. [...] Il film è stato diretto da [[Richard Donner]], uno specialista nel combinare azione, scene di inseguimenti e umorismo (vedi "''[[Arma letale]]"'', ecc.). Qui inizia con tre buone prestazioni: [[Bruce Willis|Willis]], stanco del mondo e tuttavia con una scintilla di ribellione; [[Mos Def]], il cui ruolo è parlare più o meno lo stesso tempo di esecuzione del film; e [[David Morse]], il male e la burocrazia in egual misura.
:''" ''16 Blocks"'' is more of a character study, a two-hander about how Jack has been fed up with the department for a long time, and Eddie's sweet, goofy nature tilts the balance. [...] The movie has been directed by Richard Donner, a specialist in combining action, chase scenes and humor (see "Lethal Weapon," etc). Here he starts with three good performances: Willis, world-weary and yet with a spark of defiance; Mos Def, whose speaking role is more or less the same as the movie's running time; and David Morse, evil and bureaucratic in equal measure.''<ref>{{en}} Da ''[http://www.rogerebert.com/reviews/16-blocks-2006 16 Blocks Movie Review & Film Summary (2006)]'', ''Rogerebert.com'', 2 marzo 2006.</ref>
*{{NDR|Sull'interpretazione in ''[[American Psycho]]''}} [[Christian Bale]] è eroico per come permette al personaggio di saltare allegramente nel disprezzo; non c'è l'istinto di auto-conservazione qui, e questo è merito di un buon attore.
:''Christian Bale is heroic in the way he allows the character to leap joyfully into despicability; there is no instinct for self-preservation here, and that is one mark of a good actor.''<ref>{{en}} Da ''[http://www.rogerebert.com/reviews/american-psycho-2000 American Psycho Movie Review & Film Summary (2000)]'', ''Rogerebert.com'', 14 aprile 2000.</ref>
*{{NDR|Sull'interpretazione in ''[[Equilibrium]]''}} [[Christian Bale]] nel ruolo del cleric John Preston è molto esigente nei confronti del suo partner Partridge. Nessuno può guardarti negli occhi con la stessa, oltraggiosa provocazione meglio di lui.
:''Christian Bale stars in "Equilibrium," as Cleric John Preston, partnered with Partridge (Sean Bean) as a top-level enforcer. Nobody can look dispassionate in the face of outrageous provocation better than Bale.''<ref>{{en}} Da ''[http://www.rogerebert.com/reviews/equilibrium-2002 Equilibrium Movie Review & Film Summary (2002)]'', ''Rogerebert.com'', 6 dicembre 2002.</ref>
*"''[[Entrapment]]"'' è la vera incarnazione di una macchina da star: un film con una trama assurda, luoghi esotici, sequenze d'azione assurde, e tanta chimica tra gli attori interessanti di cui non ci importa. I protagonisti [[Sean Connery]] e [[Catherine Zeta-Jones]] mi hanno ricordato di "''[[Caccia al ladro]]"'', "''[[Charade]]"'', "''[[Topkapi]]"'' e le sequenze stunt di [[James Bond|Bond]].
:''" ''Entrapment"'' is the very embodiment of a star vehicle: a movie with a preposterous plot, exotic locations, absurd action sequences, and so much chemistry between attractive actors that we don't care. It stars Sean Connery and Catherine Zeta-Jones in a caper that reminded me of "''To Catch a Thief''," "''Charade''," "''Topkapi"'' and the stunt sequences in Bond pictures.''<ref>{{en}} Da ''[http://www.rogerebert.com/reviews/entrapment-1999 Entrapment Movie Review & Film Summary (1999)]'', ''Rogerebert.com'', 30 aprile 1999.</ref>
*[[Leslie Nielsen]], l'[[Laurence Olivier|Olivier]] della parodia.
:''Leslie Nielsen, the Olivier of spoofs.''<ref>{{en}} Da ''[http://www.rogerebert.com/reviews/scary-movie-3-2003 Scary Movie 3 Movie Review & Film Summary (2003)]'', ''Rogerebert.com'', 24 ottobre 2003.</ref>
Riga 17:
*{{NDR|Sul film ''[[The Assassination]]''}} [[Sean Penn|Penn]] esprime rabbia attraverso piccoli, contenuti dettagli. È uno dei nostri grandi attori, capace di investire di importanza personaggi insignificanti [...]
:''Penn conveys anger through small, contained details. He is one of our great actors, able to invest insignificant characters with importance [...]''<ref>{{en}} Da [http://www.rogerebert.com/reviews/the-assassination-of-richard-nixon-2005 ''The Assassination of Richard Nixon''], ''RogerEbert.com'', 13 gennaio 2005.</ref>
*"''[[Scent of a Woman - Profumo di donna|Scent of a Woman]]"'' di [[Martin Brest]] prende Charlie e il colonnello e li inserisce in una combinazione di due generi affidabili. C'è la formula del raggiungimento della maturità, in cui un uomo più anziano insegna a quello più giovane come comportarsi. Qui è incrociata con la ricetta del film scolastico, da "''[[A Separate Peace]]"'' a "''[[Se...]]"'', "''[[Taps - Squilli di rivolta]]"'', "''[[L'attimo fuggente]]"'' e "''[[I corridoi del potere]]"'', che coinvolge sempre un disadattato che impara a lottare per ciò in cui crede. I due generi si adattano bene a "Profumo di donna", forse perché l'unica cosa di cui Charlie ha bisogno a scuola è un modello, e l'unica cosa che il colonnello ha sempre saputo fare è fornire uno.
:''Martin Brest's "''Scent of a Woman"'' takes Charlie and the colonel and places them in a combination of two reliable genres. There's the coming-of-age formula, in which an older man teaches a younger one the ropes. It's crossed here with the prep school movie, which from "''A Separate Peace"'' through "''If''," "''Taps''," "''Dead Poets Society"'' and "''True Colors''," has always involved a misfit who learns to stand up for what he believes in. The two genres make a good fit in "''Scent of a Woman''," maybe because the one thing Charlie needs in school is a role model, and the one thing the colonel has always known how to do is provide one.''<ref>{{en}} Da ''[http://www.rogerebert.com/reviews/scent-of-a-woman-1992 Scent of a Woman (1992)]'', ''Rogerebert.com'', 23 dicembre 1992.</ref>
*"''[[Patch Adams (film)|Patch Adams]]"'' mi ha fatto venire voglia di spruzzare lo schermo con del Lysol. Questo film è vergognoso. Non è un tentativo di strappalacrime, estrae le lacrime singolarmente con la liposuzione, senza anestetico.
:''" ''Patch Adams"'' made me want to spray the screen with Lysol. This movie is shameless. It's not merely a tearjerker. It extracts tears individually by liposuction, without anesthesia.''<ref>{{en}} Da ''[http://www.rogerebert.com/reviews/patch-adams-1998 Patch Adams (1998)]'', ''Rogerebert.com'', 25 dicembre 1998.</ref>
*Un milione di uomini inizia a ubriacarsi per diventare un grande scrittore, e uno ce la fa. Probabilmente ora un altro milione di uomini si sta ubriacando nel tentativo di capire come ci sia riuscito [[Charles Bukowski|Bukowski]]. Lui non è un sopravvissuto. Lui è un'aberrazione statistica.
:''A million guys start out to get drunk and become great writers, and one makes it. Now a million more guys are probably getting drunk trying to figure out how Bukowski did it. He isn't a survivor. He's a statistical aberration.''<ref>{{en}} Da ''[http://www.rogerebert.com/interviews/mickey-rourke-plays-a-tough-barfly Mickey Rourke plays a tough barfly]'', ''Rogerebert.com'', 10 febbraio 1987.</ref>
 
{{Int|Recensione di ''[[Fight Club (film)|Fight Club]]''|Da {{en}} ''[http://www.rogerebert.com/reviews/fight-club-1999 Fight Club Movie Review & Film Summary (1999)]'', ''Rogerebert.com'', 15 ottobre 1999}}
 
*A mio parere {{NDR|il personaggio di Tyler Durden}} non ha verità utili. È un bullo [...] Nessuno dei membri diventa più forte o più libero per via della loro appartenenza al Fight Club; sono ridotti a patetici cultisti. Di conseguenza indossano camicie nere e si arruolano come fossero skinhead.
:''In my opinion, he has no useful truths. He's a bully [...] None of the Fight Club members grows stronger or freer because of their membership; they're reduced to pathetic cultists. Issue them black shirts and sign them up as skinheads.''
Line 31 ⟶ 30:
:''It's macho porn -- the sex movie Hollywood has been moving toward for years, in which eroticism between the sexes is replaced by all-guy locker-room fights. Women, who have had a lifetime of practice at dealing with little-boy posturing, will instinctively see through it; men may get off on the testosterone rush. The fact that it is very well made and has a great first act certainly clouds the issue.''
*''Fight Club'' è una montagna russa mascherata da filosofia — il tipo di montagna russa in cui alcuni finiscono per vomitare mentre altri non vedono l'ora di salirci di nuovo.
:''" ''Fight Club"'' is a thrill ride masquerading as philosophy--the kind of ride where some people puke and others can't wait to get on again.''
*Quando vedi dei bravi attori in un progetto come questo ti viene da chiederti se hanno firmato il contratto come un'alternativa all'andare in canoa.<ref>Citato in ''[http://www.ilpost.it/2016/02/06/recensioni-brutte-film-belli/recensioni-negative-di-film-bellissimi/ Brutte recensioni di film bellissimi]'', ''il Post'', 2 febbraio 2016.</ref>
:''When you see good actors in a project like this, you wonder if they signed up as an alternative to canyoneering.''
*Ultimamente i film sembrano insoddisfatti a meno che non aggiungano scene finali che ridefiniscano la realtà di tutto ciò che hanno raccontato prima; chiamiamola la sindrome di [[I soliti sospetti|Keyser Soze]].
:''A lot of recent films seem unsatisfied unless they can add final scenes that redefine the reality of everything that has gone before; call it the Keyser Soze syndrome.''
Line 38 ⟶ 39:
 
{{Int|Recensione di ''[[V per Vendetta]]''|Da {{en}} ''[http://www.rogerebert.com/reviews/v-for-vendetta-2006 V for Vendetta Movie Review & Film Summary (2006)]'', ''Rogerebert.com'', 16 marzo 2006}}
 
*Ci sono idee in questo film. La più acuta è la convinzione di V: "I popoli non dovrebbero avere paura dei propri governi, sono i governi che dovrebbero aver paura dei popoli." Non sono sicuro che V abbia ragione; sicuramente l'ideale sarebbe che i governi statali e la loro gente coesistessero felicemente. La paura in entrambe le direzioni conduce inevitabilmente alla violenza. Ma V ha uno Stato totalitario da rovesciare e solo un anno per farlo, e noi lo vediamo improvvisare una rivoluzione.
:''There are ideas in this film. The most pointed is V's belief: "People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people." I am not sure V has it right; surely in the ideal state governments and their people should exist happily together. Fear in either direction must lead to violence. But V has a totalitarian state to overthrow, and only a year to do it in, and we watch as he improvises a revolution.''