Top Secret!: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Annullata la modifica 806691 di Bluto2478 (discussione) va indicato il personaggio; comunque non sembra significativa
Riga 23:
==Frasi==
* In nomine patrem, spiritus morbosus, dios madre nepotes, omnia Gallia est divisa in tres partes, corpus dilecti duros, qui pro quo, veni vidi vici, ipso facto, habemus papam, resistentia te salutant, cammina de pari passu dietro amme, noli te tangere, noli te dicere, nonminterompere, e daje e vaje e faje e su e giù e su e ancora giù più su, et tempus fugit et toto cessat, caveat emp... ah... emptor, coitus interruptus, urges sangui, sangui sug, prom... promulien... che cazzus dicus, amen. ('''Prete''') {{NDR|Mentre accompagna il condannato alla sedia elettrica}}
 
* Ja, mio feroce vichingo!
 
* {{NDR|Nick ascolta una cassetta didattica di tedesco con frasi di uso comune e relativa traduzione}} [''Frase in tedesco''] Il calamaio. [''Frase in tedesco''] Che palle! [''Frase in tedesco''] C'è un bel salsicciotto nei miei pantaloncini di pelle!