Scent of a Woman - Profumo di donna: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Kky (discussione | contributi) citazione già presente tra le frasi Annullata la modifica 806290 di Enricec1977 (discussione) |
|||
Riga 82:
*'''Charlie''': Le donne le piacciono proprio, eh?<br />'''Frank''': Ah... al di sopra di ogni cosa. Al secondo posto, ma con grande distacco, c'è la [[Ferrari]].
*'''Frank''': Butta via quelle bottigliette, [...] lo voglio tutto pieno zeppo di J.D.<br />'''Charlie''': Ehm... lei vuol dire [[Jack Daniel's]]?<br />'''Frank''': Jack Daniel's per te! Noi vecchi amici lo chiamiamo J.D.
*'''Charlie''': Colonnello, lei ha detto che... ho sentito bene? Lei ha detto che vuole uccidersi?<br />'''Frank''': No, ho detto che mi sparo un colpo in testa.
*'''Frank''': Lavori sempre alla "Pupazzo di neve"?<br />'''Randy''': Al "Fiocco di neve". Perché sbagli sempre il nome?<br />'''Frank''': Perché me ne sbatto di ricordarmelo.
|