Good Morning, Vietnam: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m wikilink
Riga 116:
* '''Garlick''': Morirà di noia. Che vuol fare tutto il giorno?<br />'''Cronauer''': Non lo so. Magari vado in giro a cercare un vietnamita che si chiami Scott. Oppure me ne sto qui, ad ascoltare Pat Boone e i suoi classici, per trovarci un significato nascosto. Perché secondo me Pat Boone è veramente un genio incompreso.<br />'''Garlick''': Un genio? Ma che mi sta dicendo?<br />'''Cronauer''': Ti sto dicendo che ho chiuso Ed, ho chiuso con quelli che mi dicono cosa devo dire: "Questa notiza è ufficiosa, quel commento è troppo sarcastico". Non posso neanche prendere in giro Nixon che è nato esclusivamente per essere preso in giro! E allora... che si fottano!
 
* '''Generale Taylor''': Frermati qua Dick. Ho aspettato che l'aviere se ne andasse, per parlare con te. Ho deciso di trasferirti.<br />'''Sergente maggiore Dickerson''': Trasferirmi signore? Ma dove signore?<br />'''Generale Taylor''': Te ne vai a Guam.<br />'''Sergente maggiore Dickerson''': Cosa signore? Non succede niente a Guam! Perché a Guam?<br />'''Generale Taylor''': Sono passato sopra un sacco di cose perché ti ritenevo un po' suonato, ma tu non lo sei, sei una carogna, e questa è solo una radio.
 
* '''Soldato''': Io sono di [[Chicago]], amico.<br />'''Cronauer''': Chicago! Allora qui in Vietnam ti senti a casa tua, eh?