Anne Brontë: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 35:
*Desideravo dire la [[verità]], poiché verità infonde sempre la propria [[morale]] in colui che la sa recivere. (dalla prefazione alla seconda edizione del libro; 2014)
 
*Cosa costituisce la [[virtù]], signora Graham? La condizione di saper e voler resistere alla tentazione, o quella di non avere tentazioni a cui resistere? È forte quell'uomo che supera grandi ostacoli e ottiene sorprendenti risultati, seppure con un gran dispendio di energia muscolare e col rischio di un conseguente affaticamento, oppure chi se ne sta in poltrona tutto il giorno, con niente di più faticoso da fare che attizzare il fuoco e portare il cibo alla bocca? Se volete che vostro [[figlio]] avanzi a testa alta attraverso il mondo, non dovete cercare di togliere le pietre dal suo percorso, ma insegnargli a camminare saldamente sopra di esse, non insistere a guidarlo per mano, ma lasciare che impari ad andare da solo. (Gilbert Markham: cap. III, Una controversia; 2014)
 
*Lo condurrò per mano finché non avrà la forza di procedere da solo; e toglierò dal suo percorso quante più pietre potrò, e gli insegnerò a evitare quelle rimaste o a camminare saldamente sopra di esse. (Helen Graham: cap. III, Una controversia; 2014)
 
*Se volete avere un ragazzo che disprezza la [[madre]], tenetevelo a casa, e passate a vita a coccolarlo e a sacrificarvi, assecondando ogni sua follia e capriccio.(Signora Markham: cap. III, Una controversia; 2014)
 
*Non manderei una povera [[ragazza]] allo sbaraglio contro i propri nemici, ignara delle insidie disseminate sul suo cammino, né la difenderei e proteggerei finché, privata della stima e della fiducia in se stessa, perdesse il potere, o la volontà, di difendersi e proteggersi da sola; e per quanto riguarda mio figlio, se pensassi che da grande diventerà un uomo di mondo, come lo chiamate voi, uno che ha "vissuto" e si gloria della sua esperienza, anche se ne traesse profitto e, una volta messa la testa a posto, diventasse un utile e rispettabile membro della società, preferirei che morisse domani! (Helen Graham: cap. III, Una controversia; 2014)
 
*Si può guardare nel cuore di una persona attraverso i suoi occhi e si può arrivare a conoscere l’altezza, la larghezza e la profondità dell’anima di un altro in una sola ora, mentre non ti basterebbe una vita per scoprirle se la persona non fosse disposta a rivelarle o se tu non avessi la sensibilità necessaria a comprenderle. (Gilbert Markham: cap. XI, Ancora il vicario; 2014)
 
*Ho idea che ci siano ben pochi uomini al mondo che mi piacerebbe sposare,e di questi pochi ci sono dieci probabilità contro una che io ne conosca mai nessuno. E nel caso, venti probabilità contro una che non sia celibe o che non si innamorerà mai di me. (Helen Graham: cap. XVI, Il consigli dell'esperienza; 2014)
 
*I maschi imbecilli e farabutti non saranno mai a corto di compagne finché ce ne sono altrettante dell’altro sesso a fare il paio con loro. (Peggy Maxwell: cap XVI, Il consigli dell'esperienza; 2014)
 
Line 52 ⟶ 53:
*A chi è dato meno, meno è richiesto; ma a tutti è richiesto di sforzarsi al massimo. (Helen Graham: cap. XXIII, Prime settimane di matrimonio; 2014)
 
*Molto giusto ma, secondo il mio giudizio, ciò che il mondo stigmatizza come romantico è spesso più alleato della verità di quanto comunemente si pensi; perché se le generose idee della [[gioventù]] sono spesso rannuvolate dalle misere visioni degli anni a venire, non significa che siano false. (Helen Graham: cap. XXXII Paragoni informazione respinta; 2014)
 
*La possibilità di morire c’è sempre; ed è sempre bene vivere tenendola presente. (Helen Graham: cap. XLII, Una notizia sorprendente; 2014)
 
*ÈLa un attopossibilità di carità[[morire]] cristiana, con quale speri di ottenere un posto più in alto in Paradiso per te e dic’è scavaresempre; unaed fossaè piùsempre profondabene all'infernovivere pertenendola mepresente. (ArthurHelen Huntingdon,Graham: cap. XLII, Una notizia sorprendente; 2014)
*È un atto di [[carità]] [[cristiana]], con quale speri di ottenere un posto più in alto in [[Paradis]]o per te e di scavare una fossa più profonda all'[[inferno]] per me. (Arthur Huntingdon, cap. XLII, Una notizia sorprendente; 2014)
 
==Note==