Agent Carter: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
3foglio.0 (discussione | contributi)
Riga 87:
 
===Episodio 2, ''Uno sguardo nel buio''===
*'''Peggy''': {{NDR|dopo aver baciato Wilkes}}: Ho un'idea!<br />'''Wilkes''': Anch'io...<br />'''Peggy''': Rubiamo quell'auto!<br />'''Wilkes''': Si, ehm... si, abbiamo avuto la stessa idea.
*{{NDR|Whitney Frost ordina a Jason Wilkes di consegnargli la Materia Zero}}<br />'''Wilkes''': Signora, commette un terribile sbaglio, in tutta coscienza non posso lasciargliela.<br />'''Whitney''': Vuole morire per una crisi di coscienza?<br />'''Wilkes''': Beh, ho il sospetto che lei mi ucciderà in ogni caso.
*'''Peggy''': Strano che io ci stia così male.<br />'''Ana''': Non lo trovo affatto strano.<br />'''Peggy''': Lo conoscevo da pochi giorni.<br />'''Ana''': Edwin mi conosceva da poche settimane quando falsificò dei documenti, poi disertò, rubò un aereoplano e mi fece scappare dal Terzo Reich. Basta poco per capire di aver incontrato una persona speciale.
 
===Episodio 3, ''Angeli migliori''===
*'''Peggy''' {{NDR|parlando del Club Arena}}: Che tipo di organizzazione è?<br />'''Howard''': Un circolo per la crème di Los Angeles dal 1906: gli influenti, i potenti, i serpenti e i topi di fogna. Il Club Arena è il loro punto di ritrovo.<br />'''Jarvis''': È da anni che cercano di fare socio anche il signor Stark.<br />'''Howard''': Ma a me non va.<br />'''Jarvis''': Le donne sono escluse.<br />'''Howard''': Anche per questo.
*'''Howard''': Chi è "Dottie Underwood"?<br />'''Jarvis''': L'aveva rapita. {{NDR|Howard non da segno di ricordare}} Puntandole un'arma alla testa. {{NDR|Howard lo guarda confuso}} Lei aveva una giacca marrone.<br />'''Howard''': La russa carina dal corpo mortale!
*Quell'uomo è una minaccia. Un genio, ma un pericolo per se stesso e per gli altri. ('''Jason Wilkes''') {{NDR|parlando di Howard Stark}}
 
===Episodio 4, ''Fumo negli occhi''===
*'''Peggy''' {{NDR|parlando di Whitney Frost}}: Allora è un genio.<br />'''Wilkes''': Io sono un genio. Whitney Frost è al di là di ogni categoria.
*Oh, mamma, non ho mai visto un cavallo tanto grande! ('''Edwin Jarvis''') {{NDR|sotto l'effetto di anestetici}}
*Non può impedire che l'SSR faccia rispettare la legge, anche a quelli che credono di esserne al di sopra. ('''Peggy Carter''') {{NDR|a Vernon Masters}}
*'''Chadwick''' {{NDR|dopo aver visto Whitney usare i suoi poteri}}: Cosa sei tu?<br />'''Whitney''': Qualunque cosa voglia.
 
===Episodio 5, ''Operazione bomba atomica''===
*'''Samberly''': Dopo la guerra ho avuto undici offerte di lavoro. Undici. Ho scelto voi perché mi avete assicurato che avrei partecipato alle missioni sul campo.<br />'''Sousa''': Chi glie lo ha detto?<br />'''Samberly''': Proprio lei capo Sousa. Non ricorda più? Mi ha ferito. Al cuore.<br />'''Sousa''': Ho fatto colloqui a tante persone.<br />'''Samberly''': Però ha scelto me. E io lei. Sperando di non stare solo a trafficare in laboratorio mentre altri agenti se ne vanno in missione...<br />'''Sousa''': Bene, è in squadra. Che altro ha?<br />'''Samberly''': Vado a... preparare la borsa dei giocattoli!<br />'''Peggy''': Che ne sa che non sia stato manovrato dal Consiglio?<br />'''Sousa''': Lo so, perché tutti odiano Samberly.
*Mi dispiace agente, non tutti sono tagliati per Hollywood. ('''Whitney Frost''') {{NDR|a Peggy Carter}}
 
===Episodio 6, ''L'anima della festa''===
*'''Ana''': Non dovrebbe riposare?<br />'''Peggy''': Ah, si. in un mondo ideale. Ma in questo chi è stanco non riposa fino a lavoro terminato.
*'''Peggy''': Che aspetto orribile.<br />'''Sousa''': Disse la donna con un buco nell'addome.
*'''Peggy''': Pensavo dovessi sapere che ne il governo sovietico ne altri governi affiliati con il Leviathan ci hanno mai contattati per chiedere il tuo rilascio.<br />"'''Dottie'''": Guarda quanto ne sono stupita.<br />'''Peggy''': Visto che questa cella sarà la tua futura casa dovresti arredarla.<br />"'''Dottie'''": Sei pareti non bastano a fermarmi.<br />'''Peggy''': Sei?<br />"'''Dottie'''": Siamo in un cubo Peggy, devi stare al passo.
*{{NDR|Peggy mostra a "Dottie" la spilla del Club Arena}}<br />"'''Dottie'''": Oh, cavolo. Ancora?<br />'''Peggy''': Perché volevi rubarla dal caveau a New York?<br />"'''Dottie'''": Be', magari qualcuno mi ha ingaggiata per farlo, e quella non è una semplice spilla. Può darsi che la spilla sveli i segreti che si celano dietro a ogni decisione che viene presa in questa fogna di nazione. O stava bene con la mia camicetta.
*'''Thompson''': Il mio volo per New York è alle 16:30, lei verrà insieme a me.<br />'''Peggy''': Mi dispiace non posso.<br />'''Thompson''': Non glie lo stavo chiedendo. Non c'è posto nel mio ufficio per agenti che non eseguono dei semplici ordini.<br />'''Peggy''': Be' non ci sono molti impieghi disponibili per le donne, vuol dire che mi arrangerò.<br />'''Thompson''': Non lo faccia.<br />'''Peggy''': Fare cosa?<br />'''Thompson''': Dà la caccia all'orco cattivo nelle sabbie mobili. La prego prenda questo volo con me, si lasci tutto alle spalle. Ci si può sbagliare di tanto in tanto.<br />'''Peggy''': A volte ho sbagliato conosco la sensazione. E non mi sbaglio. Stavolta no.<br />'''Thompson''': Quanto ci scommetterebbe?<br />'''Peggy''': Mmh... tutto quello che ho.<br />'''Thompson''': Perderebbe tanto.<br />'''Peggy''': Ma io non perderò.
 
==Note==