Saw - L'enigmista: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →‎Dialoghi: minuscolo
punteggiatura, ortografia ("Daiana"?!; in italianosi scrive "Ehi, non "Hey" che è in inglese)
Riga 10:
|attori=
*[[Leigh Whannell]]: Adam
*[[Cary Elwes]]: DrDott. Lawrence Gordon
*[[Danny Glover]]: Detective David Tapp
*[[Ken Leung]]: Detective Steven Sing
Riga 27:
|doppiatoriitaliani=
*[[Fabrizio Manfredi]]: Adam
*[[Vittorio De Angelis]]: DrDott. Lawrence Gordon
*[[Angelo Nicotra]]: Detective David Tapp
*[[Gianfranco Miranda]]: Detective Steven Sing
Riga 43:
==Frasi==
{{cronologico}}
*Aiuto! Qualcuno mi aiuti! C'è qualcuno? HeyEhi! ('''Adam''')
*Perché dovrei dirti chi sono? Tu piuttosto chi sei?! ('''Adam''' al dottor Lawrence Gordon)
*Apri bene le orecchie, Adam. Ti starai chiedendo dove sei finito. Ti dirò dove saresti stato adesso: nella tua squallida camera a vegetare. Finora sei stato semplicemente alla finestra a guardare gli altri che vivono la loro vita. Ma che cosa vedono i ''voyeurs'', quando si guardano nello specchio? Io ti vedo, sei uno strano mix di diversi frammenti, arrabbiato, a volte apatico, ma più che altro patetico. Bene, Adam, oggi o guarderai la lenta agonia di te stesso oppure finalmente vivrai. ('''Jigsaw''')
*Dr.Dottor Gordon, è arrivato il tuo momento. Ogni giorno della tua vita professionale hai dato a qualcuno la notizia che presto sarebbe morto. Adesso sarai direttamente tu la causa della morte. Il tuo obbiettivo in questo gioco è uccidere Adam. Hai tempo fino alle sei per farlo. Nella stanza c'è un uomo con voi. Quando il tuo sangue è ormai avvelenato ti resta da fare solo una cosa... spararti. {{NDR|Jigsaw si mette a tossire}} Ma le vie di fuga per salvarsi esistono e sono nascoste intorno a te. Quindi ricordati, la xX contrassegna il luogo del tesoro. Se non ucciderai Adam entro le sei, allora Alison e DaianaDiana moriranno, DrDott. Gordon, e ti lascerò solo in questa stanza a marcire. Ora ha inizio il gioco. ('''Jigsaw''')
*Non vuole che tagliamo le catene. Vuole che ci tagliamo i piedi. ('''Dott. Lawrence Gordon''')
*All'Enigmista piace riservarsi un posto in prima fila per assistere al suo gioco malato. ('''Kerry''')
*Ciao, Amanda, tu non mi conosci, ma io conosco te. Voglio fare un gioco... ('''Jigsaw''')
*Come puoi notare, Amanda, io non dico bugie. Quindi non perdere tempo. Vivere o morire. Fa' la tua scelta. ('''Jigsaw''')
*Congratulazioni, Amanda, sei ancora viva. Molta gente è così poco riconoscente nei confronti della vita; ma tu no, non più ora. ('''Jigsaw''')
*Per combattere un male devi sforzarti di conoscerlo il più possibile. ('''Dott. Lawrence Gordon''')
*Le sigarette sono innocue, lo giuro. È il sangue contaminato che rende il fumo velenoso. Riflettici. Non hai bisogno della pistola per uccidere Adam. ('''Jigsaw''')
*Scendi subito da lì, depravato di merda! ('''Tapp''')
*Perché t'arrabbi? Guarda che non me ne frega niente! Per quanto che mi riguarda puoi pure spalmarti tutto di burro e farti una gangbang con quindici ninfomani! ('''Adam''')
*Brutto bastardo! Ti ammazzo, figlio di puttana! Ti faccio a pezzi! Maledetto figlio di puttana! Ti faccio a pezzi! Ti ammazzo! Ti ammazzo! ('''Dott. Lawrence Gordon''' a Zep)
*Salve, signor Hindle, o, come ti chiamano in ospedale:, Zep. Voglio che tu faccia una scelta. C'è un veleno a lento rilascio in circolazione nel tuo sangue. Solo io ho l'antidoto. Devi uccidere una madre e sua figlia se vuoi salvarti. Segui attentamente quello che dico; rispetta le regole. ('''Jigsaw''')
*Molta gente è poco riconoscente nei confronti della vita. Ma tu no, non più ora. Fine del gioco! ('''Jigsaw''')
 
Riga 63:
*'''Dott. Lawrence Gordon''': Hai trovato qualcosa? <br /> '''Adam''' {{NDR|cercando nella toilette}}: Niente di solido.
 
*'''Detective Sing''': Ce n'è abbastanza per un mandato? <br /> '''Detective Tapp''': Perché,? ciCi serve un mandato?
 
*'''Detective Tapp''': Bastardo malato! <br /> '''Jigsaw''': Sì, sono malato, agente. Ho una malattia che mi divora dall'interno e sono stanco, stanco di chi non riesce ad apprezzare il dono della vita. Di chi non rispetta le sofferenze degli altri. Stanco di tutto!
 
*{{NDR|Adam, solo e incatenato nel bagno, fa partire il nastro di un registratore che ha trovato}} <br /> '''Registratore''' {{NDR|Jigsaw}}: Salve, signor Hindle, o, come ti chiamano in ospedale:, Zep. Voglio che tu faccia una scelta. C'è un veleno a lento rilascio in circolazione nel tuo sangue. Solo io ho l'antidoto. Devi uccidere una madre e una figlia se vuoi salvarti. <br /> {{NDR|Flashback}} <br /> '''Zep''': Il tempo del dottor Gordon è scaduto. <br /> {{NDR|Presente}} <br /> '''Registratore''' {{NDR|Jigsaw}}: Segui attentamente quello che dico; rispetta le regole. <br /> {{NDR|Flashback}} <br /> '''Dott. Lawrence Gordon''': Perché? <br /> '''Zep''': È la regola del gioco. <br /> {{NDR|Presente}} <br /> {{NDR|il cadavere al centro del bagno si alza in piedi davanti agli occhi spaventati di Adam; è Jigsaw}} <br /> '''Jigsaw''': La chiave della catena... è nel cassonetto del bagno. <br /> {{NDR|Flashback}} <br /> {{NDR|La chiave è finita nello scarico della vasca da bagno che Adam aveva accidentalmente aperto}} <br /> '''Zep''': È una persona interessante. Si chiama John. <br /> '''Dott. Lawrence Gordon''': Ha un tumore inoperabile al lobo frontale. <br /> '''Jigsaw''': Ho una malattia che mi divora dall'interno e sono stanco. <br /> '''Kerry''': èÈ la firma dell'Enigmista. <br /> '''Jigsaw''': Stanco di chi non riesce ad apprezzare il dono della vita. <br /> '''Kerry''': All'Enigmista piace riservarsi un posto in prima fila per assistere al suo gioco malato. <br /> '''Jigsaw''': Ciao, Mark – Paul – Amanda – Zep... Voglio fare un gioco. <br /> {{NDR|Presente}} <br /> {{NDR|Adam tenta di sparare a Jigsaw, ma riceve una scarica elettrica da quest'ultimo}} <br /> '''Jigsaw''': Molta gente è poco riconoscente nei confronti della vita. Ma tu no... non più ora. {{NDR|Adam urla}} Fine del gioco! {{NDR|chiude la porta del bagno}} <br /> {{NDR|Buio}} <br /> '''Adam''': Aahhh! Aahhh! Noooo! No! No! Noooo!
 
==Altri progetti==