Hitman (fumetto): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
→‎Citazioni su Hitman: sposto in voce sul personaggio
Riga 7:
{{NDR|''A Rage in Arkham'' su ''Hitman'' nn. 1-3, aprile-giugno 1996; ed. it. su ''Lobo nuova serie'' nn. 1-2, ed. Play Press, agosto-ottobre 1997, trad. Claudio Bispuri}}
 
*Mi chiamo [[Tommy Monaghan]] e uccido la gente per denaro. È il mio lavoro. ('''Tommy''')
*È troppo facile acquisire [[Superpotere|super poteri]] di questi tempi... diavolo, io dovrei saperlo. Lo vedete ogni settimana in TV: chi cade in un reattore, chi scopre che il padre era un mezzo demone o chissacché... sapete com'è la storia. ('''Tommy''')
*I sicari comuni uccidono la gente comune. Io non sono un sicario comune. Io faccio i lavori più strani... vi ha rapinato un ''cyborg''? Chiamatemi. Darkseid vi ha rapito la mamma? Chiamatemi. Swamp Thing ha spaventato i vostri bambini? Chiamatemi. Etrigan vi possiede e non conoscete un esorcista? Chiamatemi. Sono il numero uno in quanto unico. Esseri superpotenti, sovrannaturali o super mostruosi: me li faccio tutti. ('''Tommy''')
*Venerdì è la notte del poker. Voi penserete che li spenni ogni volta, con i raggi X e la lettura del pensiero. Invece no: io ho un'[[etica]]. Senza etica, che uomo sei? ('''Tommy''')
Riga 15:
*Ringo. Ecco, Ringo è un killer con stile. Quegli occhi color ghiaccio non mancano mai un colpo. È carino coi bambini e gli animaletti, e dalla Chinatown di New York a qui avrà ammazzato almeno duecento persone. Finiamo spesso pari a carte, Ringo e io. E credo che non sia l'unica cosa in cui siamo pari, ma non ho fretta di scoprirlo. ('''Tommy''')
*Hacken... {{NDR|Hacken rutta}} Hacken è l'incarnazione della classe. ('''Tommy''')
*[[[Tommy Monaghan]]] È audace e brillante. Tatticamente abile. Un esperto sicario moralmente adattabile. Uccide senza esitazioni. I suoi poteri metaumani sono stati causati da un'aggressione aliena. Conosce il mondo dei superumani e il nostro: ha incontrato Etrigan in diverse occasioni. ('''Arkannone''')
*[Tommy Monaghan] Ha un particolare scrupolo... Non ucciderebbe mai un uomo che considera "buono". Con questo intende coloro che non sono stati deviati dal potere o dal mondo corrotto in cui vivono. Non lo ammetterebbe mai, ma in qualche suo recesso si trovano tracce di un'infanzia cattolica: una parte di lui cerca quasi la redenzione. O forse rimane distante e meditabonda. ('''Arkannone''')
*'''Jerry''' {{NDR|dopo che Tommy ha accettato di uccidere il [[Joker]]}}: Vuoi la foto?<br />'''Tommy''': Acc, forse dovrei prenderla, dovessi dimenticarmi la sua faccia.
Riga 43:
*'''Sean''': Parlavamo di lasciarci le penne, ma in modo figurato, capito?<br />'''Hacken''': Aaaah... Ah, pensavo che parlaste di galline. Capito.
*'''Morte''': Sei un [[assassino]] eppure sai apprezzare la bellezza di un paesaggio o il gusto del buon champagne. Doni la [[Vita e morte|morte]], apprezzi la vita.<br />'''Ringo''': ...Ho scoperto che una cosa non esclude l'altra.<br />'''Morte''': Ben detto.
*Quel giorno imparai tre importanti lezioni. Prima, avete presente quando si dice che i [[bullismo|bulli]] sono dei codardi e non devi far altro che affrontarli? Una marea di cazzate. [...] Lezione numero due. Se ti metti contro qualcuno, devi essere sicuro di avere la meglio. [...] Quando punti la [[pistola]] a qualcuno, non è quella che lo immobilizza. Resta ipnotizzato dalla sua canna, pensando a cosa gli succederà. Ma non è la canna che glielo dice. È l'uomo che ce l'ha in mano. I suoi occhi. Questa è la terza cosa che ho imparato quel giorno. ('''[[Tommy Monaghan|Tommy]]''')
 
====''Eroi locali''====
{{NDR|''Local Heroes'' su ''Hitman'' nn. 9-12, dicembre 1996-marzo 1997; ed. it. su ''Lobo nuova serie'' nn. 8-10, ed. Play Press, aprile-giugno 1998, trad. Claudio Bispuri}}
 
*'''[[Tommy Monaghan|Tommy]]''' {{NDR|al funerale di Pat}}: Meno male che sei venuto, Hacken. Per lui avrebbe significato molto.<br />'''Hacken''': Sì, potermi prendere per il culo! L'ho sempre considerato una sega, lo sai? Voglio dire, non faceva altro che farmi incazzare, e... Ringo però mi ha detto cosa ha fatto... non ti ha tradito, pure se quel bastardo continuava a massacrarlo. Ti giuro che è la prima volta che sento una storia così tosta.
*'''Tommy''': Sean, la smetti di preoccuparti di me e pensi a te per una volta? Dico, stamattina hanno seppellito tuo nipote...<br />'''Sean''': Tommy... Amavo Pat come un figlio, e non ci sarà un giorno in cui non mi mancherà, ma so esattamente cosa direbbe se fosse qui, cioè quello che mi ha ripetuto un milione di volte: "Tommy è matto, zio Sean. E noi dobbiamo badare a lui".
*'''Sixpack''': Sai, ho saputo di Pat. Volevo venire al funerale, però sono rimasto incastrato nella solita infinita lotta contro il crimine.<br />'''Tommy''': Una nottataccia, Sixpack?<br />'''Sixpack''': Tu non ne hai idea! Per arrivare qua, tutto a posto, ma quando poi esco alle 4 di mattina, indovina chi ti incontro? Bane e Doomsday! Uno di quei titanici team-up malvagi come non se ne vedono mai! Proprio qua fuori! Tommy, mi sono battuto come una tigre... Ma a causa di qualche dannato raggio diabolico, ce ne erano due per ognuno di quei bastardi! E peggio ancora quando gli ho dato un pugno li ho passati e ho colpito il muro!<br />'''Tommy''': ...Poi ti sei svegliato sdraiato per terra in una pozza del tuo piscio?<br />'''Sixpack''': Già, di nuovo. Quelli c'avevano di sicuro dei poteri destabilizzanti sulla vescica...
Riga 70:
*'''Jackson''': Il fatto è, che si tratta di una questione molto delicata. Non ci sarebbe un luogo più riservato?<br />'''Tommy''': Si rilassi. Sean è a posto, e Sixpack continua a raccontare della notte passata con la JLA a combattere un esercito di cloni di [[Leonardo DiCaprio]].<br />'''Sixpack''': Pensa che Flash s'è cagato sotto. Già, erano più di cento quei bastardi.<br />'''Jackson''': Sì... Forse non è il testimone più credibile...
*'''Natt''': Ehi, dimmi un po' perché tu e Ringo siete sempre così storti uno con l'altro?<br />'''Tommy''': Mm?<br />'''Natt''': Cioè, sei abbastanza tranquillo con lui, ma stai sempre all'occhio come se prima o poi doveste incrociare i ferri... Che c'è sotto?<br />'''Tommy''': Boh. È un po' come per i pistoleri dei film: due nella stessa città. Tutti e due che spaccano... Certo, si può convivere... Ma in testa hai sempre quella domanda: cosa succederebbe se... Hai capito cosa?<br />'''Natt''': Spero il più tardi possibile.<br />'''Tommy''': Anche io.
*Hacken, guarda qua: una [[porta]]! Che invenzione incredibile. Pensa, si apre e si chiude quando vuoi. E devi solo muovere questa maniglia, sai? ('''[[Tommy Monaghan|Tommy]]''')
*{{NDR|Dopo aver ucciso un delfino zombie}} Mi sento male, fratello. Abbiamo appena fatto fuori Flipper. ('''Natt''')
*'''Joe''' {{NDR|in una nube di gas, non vedono niente}}: Ne ho preso uno!<br />'''Ed''': Quello è il mio culo, Joe.<br />'''Joe''': Ah. Scusa, Ed.<br />'''Ed''': Be' lo vuoi lasciare adesso?
Riga 112:
 
*Oh, [[Catwoman]]... è come avere il trip per Cindy Crawford. Sogna quanto ti pare, ma lo sai che non c'avrai mai la benché minima occasione. ('''Tommy''')
*{{NDR|A [[Tommy Monaghan|Tommy]]}} ... Tu sei carino e simpatico, ti considero uno a posto, a parte tutto... ma soprattutto mi hai trattato sempre alla pari. Mi hai mostrato un po' di rispetto. Sei il primo uomo che mi abbia trattato come un essere umano. ('''Tiegel''')
*'''Tiegel''': Come fai? Come fai ad ammazzare la gente per soldi e risultare comunque una bella persona?<br />'''Tommy''': Non so, io... Non è che esista un manuale dove c'è scritto che facendo questo lavoro devi sempre comportarti da pezzo di merda. Che ti devo dire, Tiegel. Con le persone che mi piacciono mi comporto bene.<br />'''Tiegel''': Ma... uccidi la gente...<br />'''Tommy''': Lo hai fatto anche tu, ricordi? E in servizio ti sarà capitato, altre volte.<br />'''Tiegel''': Non è la stessa cosa.<br />'''Tommy''': Perché avevo il distintivo? Senti, sì, ammazzo la gente. Gente cattiva. Non è che punto una trentotto agli impiccati o accoppo i disgraziati che non hanno i soldi per le bollette. Non sto cercando scuse per quello che faccio, sai? Ma Cristo, non voglio manco dovermi scusare.
 
Riga 144:
{{NDR|''Door into the Dark'' su ''Hitman'' n. 28, luglio 1998; ed. it. su ''Lobo nuova serie'' n. 24/25, ed. Play Press, agosto 1999, trad. Claudio Bispuri}}
 
*Ti dico come stanno le cose. Tu pensi di essere il [[meglio|migliore]], okay? Credi di essere quello che conta. Poi un giorno ti imbatti in un grande, uno serio davvero... e viene fuori che sei solo zero, capito cosa voglio dire? E ti rendi conto quanto sei piccolo. ('''[[Tommy Monaghan|Tommy]]''')
*{{NDR|Ascoltando un gruppo di rock irlandese}} Okay. Primo, mi hanno lasciato sulle scale di Saint Killian in una busta di plastica con su scritto Tommy Monaghan [...] Non so se sono davvero irlandese più di quanto Sixpack sappia su che pianeta si trova... [...] Seconda cosa... E per l'ultima volta se la mia gente fosse irlandese, non mi sorprende che abbiano deciso di andarsene per evitare certe menate... ('''Tommy''')
*Sì c'ho avuto una storia con [[Wonder Woman|Wonder-Woman]], ma che palle 'ste donne con le palle...! ('''Sixpack''')
Riga 169:
{{NDR|''To Hell with the Future'' su ''Hitman'' n. 1.000.000, novembre 1998; ed. it. su ''Lobo nuova serie'' n. 23, ed. Play Press, luglio 1999, trad. Claudio Bispuri}}
 
*Perché sei [[Tommy Monaghan|Hitman]]. Hitman! Che si oppose all'infernale incubo di Gotham City del ventesimo secolo nel nome della giustizia e della libertà! Hitman! Che con la sua splendida assistente Natalie, lottò contro gli scagnozzi del Pipistrello! E trionfò nella sua impresa di liberare la gola della città dalla stretta del tiranno! Hitman! Che sconfisse le legioni dei predatori del dipartimento di polizia che vessavano gli innocenti cittadini col loro pugno di ferro! Hitman! Il saccheggiatore! Hitman! Il conquistatore! Hitman! L'eroe! ('''Gwant''')
*Oh mio Dio, mi sono trasformato il culo in una bomba... {{NDR|Esplode}} ('''Gunfire''')
*'''Gwant''': No... non possiamo sbagliarci...<br />'''Tommy''': Ai miei tempi davano della diva a [[Mariah Carey]]! La verità non dura!
Riga 177:
{{NDR|''Of Thee I Sing'' su ''Hitman'' n. 34, febbraio 1999; ed. it. su ''Lobo nuova serie'' n. 30, ed. Play Press, febbraio 2000, trad. Claudio Bispuri}}
 
*'''[[Tommy Monaghan|Tommy]]''': Ma una sorpresa come questa, quando mai, huh? Cioè, stasera salgo su 'sto palazzo di merda e chi ti incontro? [[Superman]]! Sai una cosa, quando lo dirò ai tipi con cui bevo, non... Oh! Oh Dio, mi spiace davvero!<br />'''Superman''': Perché?<br />'''Tommy''': Ho detto merda! Mi dispiace, non volevo... Aw, non ci credo, ho detto una parolaccia davanti a Superman!<br />'''Superman''': Bè, non ci sono né donne né bambini. Esprimiti pure come ritieni opportuno.
*'''Superman''': Ma [[Batman]] piange in silenzio, non fa trasparire nulla. Ha detto qualcosa... non so, qualcosa di tipicamente tetro.<br />'''Tommy''': Aw, quello là dovrebbe prendersi una vacanza.<br />'''Superman''': ... Tu credi?<br />'''Tommy''': Sicuro.
*Come ho detto, so di non poter salvare tutti, ma so anche cosa... cosa Superman... l'idea di Superman significa per così tante persone... Io sono l'uomo che arriva dal cielo e aiuta la gente. Se ci sono io, tutto andrà bene. E tutti... tutti ne sono convinti. Tutti sanno di Superman. [...] Bè comunque. Quello... lo sguardo di quell'uomo... eccolo là, il ragazzone americano. Allevato con la bandiera, la storia, la torta di mele della mamma... addestrato prima da aviatore e poi da astronauta, il massimo grado di impegno umano, e sta per compiersi ciò che il suo paese gli ha promesso -- e porta con sé tutto ciò in cui crede. Le cose di cui è certo: gli spari uditi nel mondo, Forte Alamo, l'ultima battaglia di Custer, alcuni marines che alzano la bandiera a Iwo Jima... l'America, il più grande paese della terra di Dio... e Superman... se c'è Superman a salvarlo, non deve temere. Ho paura di questa cosa che tutti credono, la verità inattaccabile. "No, non può essere ovunque, ma se interverrà per me, io sarò al sicuro." Però quando è stato il momento del colonnello James M. Kennedy, comandante dello Yeaser -- Superman lo ha deluso. ('''Superman''')
Riga 211:
*Sai... tutti in questa città del cazzo pensano che tu e io un giorno ci scontreremo. E semmai succederà, sarà una vera stronzata. E non lo dico perché ho paura di morire. ('''Tommy''' a Ringo)
*Hmh. Ringo... Una volta ho visto un reggimento ridotto a un battaglione, poi ridotto a un uomo, e un generale mandare quell'uomo in prima linea. Conosco un uomo che ha ammazzato la figlia al suo ventunesimo compleanno perché all'improvviso si è reso conto di quanto somigliava allo zio. Ho sessantasei anni e li ho passati nel sangue fino alle ginocchia... E tu mi dici che la morte è un tizio che cammina e parla e pensa come noi altri. Va bene, posso dirti che non ho mai visto niente che provi il contrario. ('''Sean''')
*Pat aveva questa idea. Dovevamo badare a [[Tommy Monaghan|Tommy]], perché Tommy è pazzo, e qualcuno deve badare a quello che fa. Allora una volta gli chiedo perché, giacché pensavo che la sua idea -- che Iddio l'abbia in gloria -- fosse una scemenza, ma non volevo dirglielo. E lui mi fa "Non lo so, zio Sean, ho l'impressione che un giorno farà qualcosa di speciale." E certe volte guardo il ragazzo, no, penso alle cose in cui si invischia, e quello che vedo è questo stronzetto che sta sempre al bar a sparlare coi suoi amici falliti. Un po' come me alla sua età, diciamo. Ma poi altre volte... forse... penso di capire cosa voleva dire Pat. ('''Sean''')
*'''Wendy''': Non è possibile! Che diavolo ho fatto per meritare fidanzati come voi {{NDR|Tommy e Ringo}}?<br />'''Tommy''': Aw, guarda il lato positivo... scommetto che tutti gli altri erano dei noiosi falliti --
*Io avevo preso la mia decisione. Quella che prendiamo ogni volta che premiamo il grilletto. Loro sarebbero morti... io sarei vissuto. ('''Ringo''')
Riga 237:
*Non puoi mollare. Finché hai vita in corpo. C'è gente che conta su di te, quindi non te lo puoi permettere. Ma anche se sei solo, non puoi mollare. Non puoi andare al Creatore e dire, "Sono qui perché ho perso il controllo." ('''Sean''')
*Ma Isabella, parli di vendetta? Mi stai dicendo che l'assassino di Louie il cesso respira ancora? Sono stato via troppo tempo... ('''Benito Gallo''')
*{{NDR|Parlando di [[Tommy Monaghan|Tommy]]}} I suoi primi anni di vita... sono stati terribili. Non volevo che lo fossero anche gli altri. Ma le armi sono riuscite a farsi strada. Ora non faccio altro che mettergli punti. ('''Sean''')
*'''Natt''': Allora t'ha fatto il culo un avanzo geriatrico e t'ha salvato una donna, è così?<br />'''Tommy''': Volessero fare il culo a te, gli servirebbe un autotreno...<br />'''Natt''' {{NDR|a Sean}}: Ce la farà.
*Voglio piangere, Natt. Tanto. Ma questi orrendi, maledetti stupidi occhi non ci riescono. ('''Tommy''' sul cadavere di Sean)
Riga 257:
{{NDR|''Closing Time'' su ''Hitman'' nn. 53-60, settembre 2000-giugno 2001; ed. it. su ''Hitman Trade Paperback'' nn. 5-6, ed. Play Press, novembre-dicembre 2001, trad. Claudio Bispuri}}
 
*'''[[Tommy Monaghan|Tommy]]''': Ho fatto un [[Sogni dai fumetti|sogno]] assurdo stanotte... tu e io andavamo da Noonan...<br />'''Natt''': E sì, io non ho una mazza d'altro da fare che apparire nei tuoi stupidi sogni.<br />'''Tommy''': Bè per questo era un sogno, perché il tuo culo riusciva a passare per la porta.
*C'erano dei bambini in quella chiesa, Tommy. Hanno visto morire i propri genitori sotto una pioggia di pallottole. Cresceranno pensando che è così che va il mondo. È questa la lezione che dai ogni volta che risolvi le cose con le [[arma|armi]]. ('''Connie''')
*'''Tommy''': [Sean] Era un grande uomo, vero, Connie?<br />'''Connie''': Era solo un uomo, Tommy. Non era un grande uomo o un buon uomo, oppure una specie di santo. Ha fatto del bene e del male. Ha ucciso uomini. A volte per il suo paese, altre volte per denaro. Una volta o due per salvare i suoi amici. Ha fatto quello che pensava di dover fare. Non era migliore né peggiore della maggior parte degli uomini. Era solo un uomo. E io lo amavo più di nostro Signore stesso. ('''Connie''')