Hitman (fumetto): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 127:
*Tommy, sul serio, tieni a mente questo: [Louie il cesso] è un serio figlio di puttana. Non è un mostro tipo Moe Doppion, o un supercoglione che gira in calzamaglia. Comanda la mafia di Gotham. La sua parola è vangelo. Non puoi scherzare con lui... E per carità di Dio, non sognarti nemmeno di far fuori il bastardo. ('''Sean''')
*[Gli [[Irlanda|irlandesi]]] Addestrano i loro figli a essere dei selvaggi come loro, pieni dello stesso veleno... ('''Francie''')
*Lo sanno tutti che quando hai gli [[Stati Uniti d'America|yankee]] come alleati, qualche soldato per sbaglio te lo fanno secco. Sono famosi. ('''Baker''')
*Una storia riguardo gli [[Incidente|incidenti]], Eddie: un mio prozio nel 15-18 era nei Royal Flying Corps. Un giorno, immagina la sua sorpresa quando un aereo francese sbuca dal nulla e abbatte uno del suo stormo. Un incidente totale, un fiume di scuse dai francesi che pensavano fossero i deutsche, e cose del genere succedono in guerra. Il giorno dopo il comando manda mio zio alle piste francesi. Aspetta che uno di loro atterri e lo fa saltare in aria. Un incidente totale, un fiume di scuse, pensavamo fossero mangia-crauti, eccetera, eccetera. E in tempo zero: niente più incidenti. ('''Francie''')
*Mi chiamano Louie il cesso perché è qui [sul water] che faccio affari. Mi piace. Non solo per le mie condizioni, ma perché qui gli stronzi fanno la fine che gli spetta. ('''Louie il cesso''')