Theodore Roosevelt: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m wlink
+1 America and the World War
Riga 11:
*Parla piano e porta con te un grosso randello: andrai lontano.
:''Speak softly and carry a big stick— you will go far''. (dal discorso tenuto all'apertura del Minnesota State Fair; citato nel quotidiano ''Minneapolis Tribune'', 3 settembre 1901)
*Se devo scegliere tra la [[giustizia]] e la [[pace]] io scelgo la giustizia.
:''If I must choose between righteousness and peace I choose righteousness''. (citato in Roosevelt 1915, [https://archive.org/stream/americaworldwar01roos#page/50/mode/2up p. 51])
*Si possono sopprimere i sentimenti che animano ora una gran parete del nostro popolo, prendendo dieci dei suoi capi, mettendoli [...] contro un muro e fucilandoli. (parlando di come stroncare scioperi e conflitti sociali: citato in Hofstadter 1960, p. 216; citato in Losurdo 2005, p. 323)
 
Line 22 ⟶ 24:
==Bibliografia==
*Theodore Roosevelt, ''The Strenuous Life: Essays and Addresses'', Century, New York, 1901.
*Theodore Roosevelt, ''America and the World War'', Charles Scribner's Sons, New York, 1915.
*Richard Hofstadter, ''La tradizione politica americana'' (1951), traduzione di Giuseppe Vetra­no, Il Mulino, Bologna, 1960.
*Domenico Losurdo, ''Controstoria del liberalismo'', Laterza, 2005.
 
== Altri progetti==
{{interprogetto|w}}
 
{{PresidentiUSA}}