The Untouchables - Gli intoccabili: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 88:
*'''Comandante canadese''': Signor Ness, non posso approvare i vostri metodi. <br/> '''Jim Malone''': Ah sì? Perché lei non è di Chicago.
 
*{{NDR|Ness si reca all'hotel dove risiede Al Capone dopo l'assassinio di Wallace}}<br> '''Eliot Ness''': Al Capone.<br>'''Concierge''': Non c'è nessun signor...<br>'''Eliot Ness''': C'è, lo chiami.<br>'''Concierge''': Non abbiamo nessun signor Capone! {{NDR|Ness lo afferra bruscamente}}<br>'''Eliot Ness''': Senta, ho detto... {{NDR|vede Capone che scende le scale accompagnato dal figlio e da una schiera di scagnozzi}}<br>'''Scagnozzo''': {{NDR|a Ness}} Desidera qualcosa, lei? <br/> '''Eliot''': È stato ucciso un mio amico oggi. <br/> '''Scagnozzo''': E che me ne importa? <br/> '''Eliot Ness''': Non te ne importa... {{NDR|stende lo scagnozzo con un pugno}} Adesso gliene importa! Venga, signor Capone! Vuole battersi? Vuole battersi con me qui, subito!? Avanti, venga! Che c'è, ha paura quando non è tra i suoi uomini? Ha paura di farsi avanti da solo?! <br/> '''Al Capone''': {{NDR|andando da Ness}} Vuoi che ci battiamo adesso? Vuoi andare subito al tappeto?!? <br/> '''Eliot Ness''': {{NDR|trattenuto da due scagnozzi}} Vieni, brutto figlio di puttana! <br/> '''Al Capone''': Cosa? ...Mi parli in questo modo di fronte a mio figlio? Fanculo, te e la tua famiglia!!! <br/> '''Eliot''': Figlio di... {{NDR|cerca di tirare fuori la pistola ma viene preceduto dagli scagnozzi che non gli puntano le pistole addosso}} Fottuto bastardo! <br/> '''Jim Malone''': {{NDR|raggiunge Ness e lo trattiene}} Sono io! Fermo! Fermo, non così. Non così... <br/> '''Al Capone''': Tu non hai trovato niente, tu sei solo chiacchiere e distintivo! Tu in mano non hai niente, non hai niente per il tribunale, non hai preso il contabile, tu non hai niente! Non hai niente, sei solo un povero stronzo! Con me non ce la fai! <br/> '''Eliot Ness''': Brutto figlio..! {{NDR|Malone lo porta fuori}}<br/> '''Al Capone''': Non hai un bel niente, buffone!!!
 
*'''Frank Nitti''': Eccomi, agente del fisco! Avanti, attaccami! ...Che cosa stai aspettando? Non startene lì, su, su, avanti!<br/>'''Eliot Ness''': {{NDR|gli risparmia la vita e lo tira su}} Non provocarmi... {{NDR|lo mette contro il muro per arrestarlo}} Te ne andrai sulla sedia elettrica.<br/>'''Frank Nitti''': Ah, sì?<br/>'''Eliot Ness''': Sì! E verrò a vederti bruciare, figlio di puttana! Perchè hai ucciso il mio amico! {{NDR|Malone}}<br/>'''Frank Nitti''': È morto come un maiale...<br/>'''Eliot Ness''': Che cosa hai detto?<br/>'''Frank Nitti''': Ho detto che il tuo amico è morto strillando come un porco irlandese! Pensaci, quando vedrai che me la passo liscia! {{NDR|fa per rientrare ma Ness lo afferra da dietro}} Ehi! Ehi!!! {{NDR|viene butatto dal palazzo}} Aaaargh!<br/>'''Eliot Ness''': ERA UN URLO CHE ASSOMIGLIAVA A QUESTO?!? {{NDR|Nitti si schianta su una macchina e muore}}