Agents of S.H.I.E.L.D.: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
3foglio.0 (discussione | contributi)
3foglio.0 (discussione | contributi)
Riga 429:
 
===Episodio 20, ''Emancipazione''===
*'''Mack''' {{NDR|parlando di Hive}}: L'influenza o controllo mentale non è la cosa peggiore che può capitare.<br />'''Yo-Yo''': No?<br />'''Mack''': No.<br />'''Yo-Yo''': E qual'è?<br />'''Mack''': Armageddon. Quello che fa è un male puro, un male biblico, da fine del mondo. Come 2000 anni di oscurità.<br />'''Yo-Yo''': Ti serve una birra. E un po' di fede.<br />'''Mack''': Huh. Non pensi mai che sia una parola che usiamo... per illuderci? Per darci false speranze?<br />'''Yo-Yo''': Il male vince così, quando i buoni dubitano e prendono la strada più facile invece di opporciopporsi e combattere. Succede ovunque. In Colombia abbiamo un detto: "El mal presa a los debiles porque teme a los fuertes".<br />'''Mack''': "Il male colpisce i deboli, perché teme i forti".
*Tutti gli umani meritano di essere liberati dalla prigionia. La loro emancipazione è il mio dono per te. ('''Hive''') {{NDR|a Daisy}}
*'''Talbot''' {{NDR|parlando di Hive}}: Avete idea i come fermarlo? A quanto dite sembra invincibile.<br />'''Coulson''': Calmati o ti verrà un infarto.<br />'''Talbot''': Calmarmi!? Qui c'è in ballo il futuro della Terra, non dire a me di calmarmi, semmai sono io che lo dico a te! {{NDR|pausa}} Com'è che sei così calmo?<br />'''Coulson''': Ormai ci ho fatto l'abitudine.