Biancaneve e i sette nani (film 1937): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemo
Nessun oggetto della modifica
Riga 79:
*'''Regina''': Mago dello specchio magico, sorgi dai profondi abissi, ti chiamo, e dalle fiamme, tu appari! E dimmi la verità!<br />'''Specchio''': Che vuoi conoscere, mia Regina?<br />'''Regina''': Specchio, servo delle mie brame, chi è la più bella del reame?<br />'''Specchio''': Bella, tu sei bella, mia Regina, ma oggi, un'altra bellezza c'è; sotto ai suoi stracci pur s'indovina che, ahimè, ella è più bella di te. <br />'''Regina''': Ahimè per lei! Dimmi il suo nome!<br />'''Specchio''': Boccuccia di rose, e d'ebano i capelli, come neve è bianca.<br />'''Regina''': Biancaneve!
 
*'''La canzone dei nani''': Finito il dì, col sol che se ne va.<br />Andiam a casa a riposar, laggiù ci aspetta il focolar.<br />PerciòCanzon, cantiam.<br />Per la strada prender sempre un'ascia a fian,chi ha fischiandopicchiar andiamvoglia.<br />Il bosco appar già pieno di mister.<br />Lassù la Luna apparirà, e il buon, cammin ci mostrerà.<br />Cantiam, che l'Orco non verrà, ma tu,non girauscirà dal bosco ner.<br />Cantiam, fischiam, vogliam, cantar, fischiar, vogliam...
 
*'''Regina''' {{NDR|allo Specchio}}: Specchio, servo delle mie brame, chi ora è la più bella del reame?<br /> '''Specchio''': Al di là dei sette monti strani, nel bosco di Cosìcosè, nella casetta dei sette nani, ora Biancaneve è più bella di te.<br />'''Regina''': Biancaneve giace morta nel bosco. Il mio devoto cacciator l'ha uccisa. Guarda, il suo cuore!<br /> '''Specchio''': Biancaneve è viva, più bella d'una stella. Chiuso nel cofanetto è il cuore d'un capretto!<br /> '''Regina''': Il cuore d'un capretto?! Ah, servo maledetto!<br />{{NDR|La Regina scende nelle segrete}}<br />'''Regina''': Ha salvato Biancaneve. Lo farò morir di sete! Alla casina dei sette nani ora andrò io, ed assumerò tale aspetto che niuno riconoscermi potrà. {{NDR|sfogliando il libro di veleni}} Ed ora, [[Incantesimi dai film|un filtro]] che trasformi la mia beltà in orrore e muti il mio regale manto in cenci. Polvere di mummia per invecchiare. Tenebre di notte, le vesti per annerire. Cachinno di strega, la voce per arrochire. Urlo di terrore, i capelli per imbianchire. Turbine di vento, l'odio per agitare. Schianto di folgore, per tutto mischiare. Ora, filtro, tu mi devi mutare. {{NDR|quando ha bevuto la pozione}} Guarda, le mie mani! {{NDR|quando diventa strega}} La mia voce, la mia voce! E nessuno mi riconoscerà! Ah, ah, ah! {{NDR|sfogliando il libro}} Ed ora, che morte dovrò dare a tanta bellezza? Che cosa mai? Ah, la mela stregata! Dormirà sempre! "Assaggi solo la mela stregata, la vittima è per sempre addormentata, nel suo sonno mortale!"