Differenze tra le versioni di "Agents of S.H.I.E.L.D."

Nessun cambiamento nella dimensione ,  5 anni fa
m
sistemo
(sistemo)
m (sistemo)
*'''Simmons''': Non devi vergognarti Fitz, è perfettamente normale avere paura.<br />'''Fitz''': No. L'unica cosa di dui ho paura è che quei tessuti infetti contaminino il mio bancone asettico, come quella volta che portasti una carogna in laboratorio!<br />'''Simmons''': Oh, no! Ancora mi rinfacci quel gatto? Era il "nostro" laboratorio, non il "tuo"!<br />'''Fitz''': "Quel gatto"? Dì un po' che hai fatto, hai lasciato il suo fegato vicino al mio pranzo!
*'''Coulson''': Sono stato ferito, gravemente. E sono anche morto. Dicono solo per otto secondi ma, io so che erano molti di più. E so che non mi trovavo in questo mondo, io ero di là!<br />'''Diaz''': E com'è di là?<br />'''Coulson''': È meraviglioso.
*{{NDR|Simmons ha contratto un virus alieno e ha due ore per trovare un vaccino}}<br />'''Fitz''': Io stavo così bene in quel laboratorio non-mobile, tranquillo e sicuro all'academia! Tu mi hai voluto trascinare in questa specie di circo volante! E non siamo neanche stati giudicati abili ad andare in missione.<br />'''Simmons''': Oh, per favore non ti ho mica costretto a venire fin quà!<br />'''Fitz''': Hai detto, cito testualmente: {{NDR|parlando in falsetto}} "Oh, Fitz, è la più grande opportunità che abbiamo per vedere il mondo! Saremmo due sciocchi a non coglierla."<br />'''Simmons''': Detesto quando fai quella vocina, non assomiglia affatto alla mia, e tu avevi paura di andare in missione! Non dirmi che questi non sono stati i mesi migliori di tutta la tua vita triste e monotona!<br />'''Fitz''': Monotona? Oh, davvero? E da quando in qua tu sei così vitale? PerchèPerché sono abbastanza sicuro che in ogni minuto di ogni giornata eri rinchiusa in un laboratorio accanto a me: all'accademia, alla scientifica e su questo aereo! Jemma tu lavori al mio fianco da sempre. {{NDR|abbassano lo sguardo e lacrimano}} Trova una soluzione.
*'''Simmons''' {{NDR|dopo essere stata salvata da Ward}}: Beh, immagino che questo non sia il momento migliore per confessarti che... ti ho preso un po' in giro prima, scusa. Ti ho mentito sull'arma della buonanotte, aveva ancora quei trenta grammi.<br />'''Ward''': Lo so.<br />'''Simmons''': Davvero?<br />'''Ward''': Certo. Dopotutto: "Sono l'agente Grant Ward, mi sono lanciato da un aereo senza il paracadute e ti ho salvato la vita."<br />'''Simmons''': No, guarda non è così. Tu sei leggermente più nasale.
*'''Fitz''': Stavo per farlo io ma...<br />'''Simmons''': Lo so.<br />'''Fitz''': Avevo antisiero e paracadute in mano, non sono riuscito a infilarmi le cinghie...<br />'''Simmons''': Fitz, per favore...<br />'''Fitz''': Forse non avrei fatto quella cosa alla [[James Bond]] in volo come Grant ma...<br />'''Simmons''': Fitz, smettila! Basta, dai! Ward è stato proprio un grande, vero. Ma non c'era lui al mio fianco in laboratorio a cercare una cura. E non mi ha dato speranza quando non cel'avevo. No, sei stato tu. Sei tu l'eroe.
*'''Skye''': Se vogliamo la verità dobbiamo scoprirla da sole.<br />'''Simmons''': Oh. D'accordo, e come suggerisci... oh, aspetta, no!<br />'''Skye''': Sì.<br />'''Simmons''': No! Non parteciperò a una bravata da ragazza cattiva, sono una che segue le regole, la gente si aspetta questo da me! Mi fa dormire tranquilla!
*'''Ward''': Quello è un panino?<br />'''Fitz''': Fatto da Simmons, il mio preferito: prosciutto e mozzarella di bufala con una piccola aggiunta di pesto e salsa al prezzemolo.<ref>{{Cfr}} [[Ricette dalle serie televisive]]</ref> Tieni, prendine metà {{NDR|Ward gli prende il panino e lo getta in acqua}} ma perché l'hai gettato?<br />'''Ward''': Usano i cani per scovarci e tu ti porti a presso un panino al prosciutto?<br />'''Fitz''': No, non ci posso credere.<br />'''Ward''': È una missione non un pic-nic!<br />'''Fitz''': Lo so bene che non è un pic-nic caro mister "faccio io l'eroe".<br />'''Ward''': Cosa vuoi dire con questo?<br />'''Fitz''': Oh, andiamo ma non lo capisci? Ti piace essere sempre quello che tira l'ultimo pugno, si, quello che salva la principessa. E adesso hai eliminato il panino più pericoloso del mondo. I miei complimenti soldato!
*'''Skye''': Mi dice sempre di pensare come gli altri, quindi ho saltato il protocollo per salvare degli amici.<br />'''Coulson''': Il team può saltare il protocollo perché c'è un protocollo! L'Hub, un'organizzazione che ci salvaguarda, tu vuoi farne parte, hai detto che vuoi essere un'agente giusto?<br />'''Skye''': Sì, certo.<br />'''Coulson''': Bene. PerchèPerché un giorno avrò bisogno di rivelarti un segreto e devo essere certo che lo manterrai.
 
===Episodio 8, ''Il pozzo''===
*'''Ward''': Tu e Skye farete amicizia cercate di sondare il terreno, Skye sembra una matricola.<br />'''Skye''': Tu non sei così vecchio, e Fitz sembra più giovane di noi.<br />'''Fitz''': Ora mi prendi in giro ma un giorno mi invidierai... quando sarai vecchia e rugosa.
*'''Coulson''': Ma che ti prende?<br />'''May''': Me lo dica lei.<br />'''Coulson''': Stai parnado. Anche troppo.<br />'''May''': Lei invece no.<br />[...]<br />'''Coulson''': Sono stufo dei segreti. Visto che ne parliamo: niente più segreti tra noi!<br />'''May''' {{NDR|pausa}}: Io e l'agente Ward facciamo sesso.
*'''Donnie''': È vero quello che si dice, sei la persona più intelligiente che sia mai stata qui.<br />'''Fitz''': Si dice così? Be', è più intelligiente Simmons se ci basiamo sul quoziente... ma questo perchèperché le piace più lavorare che vivere la vita.
*Il mondo è pieno di cattiveria e bugie e dolore e morte... ma tu non puoi scappare, devi affrontare tutto. La domanda è: quando lo fai come reagisci? Che persona diventi? ('''Phil Coulson''')
 
===Episodio 2, ''Pesante giaccia il capo''===
*'''Talbot''' {{NDR|dopo aver scoperto che Hunter ha lasciato il grado di tenente SAS}}: Ah, perché figliolo? Con il tuo passato, cinque medaglie per esserti distinto in servizio.<br />'''Hunter''': E i premi vinti a scuola per i vasi di ceramica più belli.
*'''Hunter''': Tra lei e Talbot sarà lei a trovare per primo Creel e io voglio Creel. Beh, lui e la mia paga.<br />'''Coulson''': Scherzi vero? PerchèPerché, a volte non si capisce.<br />'''Hunter''': Uhm... no. Non scherzo. Voglio i miei soldi, e non soltanto i miei, voglio anche quelli di Hartley e di Idaho.<br />'''Coulson''': Ecco, adesso stai scherzando.<br />'''Hunter''': Sono per le famiglie, meritano un risarcimento, lei non crede?
*A volte la vita è come un ubriaco violento: non smette di prenderti a pugni. ('''Lance Hunter''')
*Mi servono delle persone in gamba disposte a oltrepassare il limite, a fare la cosa sbagliata per il motivo giusto. Mi servi tu perché non posso farlo io. Non più ormai. ('''Phil Coulson''') {{NDR|a Hunter}}
===Episodio 5, ''Una gallina nella tana del lupo''===
*'''Simmons immaginaria''': Mack ha davvero un gran bel fisico, molto prestante, non credi?<br />'''Fitz''': Adesso sparisci.<br />'''Simmons immaginaria''': No, dico sul serio, guardalo, è proprio un gran fusto!<br />'''Fitz''' {{NDR|sospira}}: È ovvio che io la pensi come te visto che sei il mio subconscio. {{NDR|la Simmons immaginaria lo fissa}} Che c'è? Posso anche dirtelo, non significa niente: è una semplice osservazione.
*'''Skye''' {{NDR|parlando dai graffiti incisi prima da Garrett e ora da Coulson}}: E quale sarebbe la causa?<br />'''Coulson''': Il farmaco G.H. probabilmente; iniettato sia a me che a Garrett: non è una coincidenza.<br />'''Skye''': Lo avete iniettato anche a me e io non l'ho fatto.<br />'''Coulson''': Il che può essere positivo o, al contrario, molto inquietante. Per questo motivo ti abbiamo monitorata.<br />'''Skye''': Voi... mi avete monitorata!? Insomma come una specie di cavia?<br />'''Coulson''': Non te lo abbiamo detto perchèperché non volevamo darti degli imput, per vedere se i segni risvegliavano qualcosa in te.<br />'''Skye''': Che avete fatto, mi avete nascosto delle microspie nel letto?<br />'''Coulson''': Non nel letto ma... penso che stiamo perdendo di vista il dettaglio che conta.<br />'''Skye''': Non ho reagito come voi.<br />'''Coulson''': Esatto. Indubbiamente io e Garrett abbiamo avuto una reazione negativa al DNA alieno, ma per te non è stato così. PerchèPerché forse c'era già.<br />'''Skye''' {{NDR|ironica}}: Sì certo; perchèperché sono un'aliena! {{NDR|Coulson la fissa serio}} Un secondo... credi davvero che possa essere un aliena?<br />'''Coulson''': È una teori...<br />'''Skye''': No! Le teorie le studiano gli scienziati per analizzare dei fenomeni, tu mi stai dicendo che potrei essere un'aliena; non è una cosa che uno dice così come se niente fosse!<br />'''Coulson''': Non volevo farti preoccupare!<br />'''Skye''': Cosa!? Complimenti, una dimostrazione di tatto<ref>Nel doppiaggio originale: «Beh, Indovina? Fallimento epico».</ref>!
*'''Skye''': Hunter, hai bevuto?<br />'''Hunter''': Stavo lavorando, mantenevo la copertura.<br />'''Skye''': E chi impersonavi, [[Ernest Hemingway|Hemingway]]?
 
===Episodio 17, ''Melinda''===
*È il prezzo da pagare per fare la cosa giusta: nessuno capirà mai... e fa anche molto male. ('''Melinda May''')
*'''Skye''': Ho venticinque anni e finora non ne ho mai passati più di due nello stesso luogo, appena mi sono fatta degli amici all'orfanotrofio, via da lì! Non facevo in tempo a chiamare "casa" una delle mie famiglie che mi cacciavano, una volta è successo il giorno del mio compleanno che tra l'altro era solo una farsa perché io non lo so quand'è che sono nata!<br />'''Jiaying''': Mi dispiace tanto Skye...<br />'''Skye''': Lo S.H.I.E.L.D. è stato la cosa che si avvicinava di più all'idea di famiglia: ero parte del gruppo, capivo cosa potevo diventare ed è finita con degli agenti che mi inseguivano nei boschi.<br />'''Jiaying''': Noi non ti volteremo le spalle e non ti abbandoneremo mai! Sei al sicuro mi devi credere!<br />'''Skye''': Dici così ma lo so che non sei del tutto onesta con me! Che ti importa se resto o se me ne va...<br />'''Jiaying''' {{NDR|lacrimando}}: Era il due di luglio! {{NDR|Skye la fissa attonita}} È la pura verità: Skye, sei nata il 2 luglio. Era una notte calda e io, chissà perchèperché, ho fatto le pulizie in casa prima di svegliare tuo padre.<br />'''Skye''': Oh, mio dio: diceva che non invecchiavi...<br />'''Jiaying''' {{NDR|piangendo}}: Cal corse dai vicini per chiedere la loro auto, però lui... non parlava il cinese quindi fu un bel guaio.<br />'''Skye''' {{NDR|commossa}}: Sei tu! Sei mia...<br />'''Jiaying''': Nel profondo tu lo sapevi già!<br />'''Skye''' {{NDR|annuisce piangendo}}: Avevo troppa paura di sperarlo.
 
===Episodio 18, ''Nemico amico del mio nemico''===
 
===Episodio 20, ''Cicatrici''===
*'''Jiaying''' {{NDR|parlando di Raina}}: Com'era lei? Quando l'hai conosciuta.<br />'''Cal''': Non aveva niente, ne famiglia, ne casa... però aveva convinto il proprietario di un bar a portarle i dolci avanzati, e poi un sarto a darle gli scarti dei tessuti per cucirsi dei vestiti.<br />'''Jiaying''': Piena di risorse.<br />'''Cal''': Egoista. Presto lei pretese dolci appena sfornati, non quelli stantii... se le davano il cotone perchèperché non la seta? Da quando la conosco... vuole qualcosa.
*'''Gonzales''': So quello che le ha fatto l'HYDRA, orribile.<br />'''Jiaying''': Se una lunga vita mi ha insegnato qualcosa è che non si è mai preparati a ciò di cui le persone sono capaci.<br />'''Gonzales''': L'HYDRA ha ferito anche me, ho le sue stesse cicatrici, ma deve sapere che... noi siamo diversi. [...] Lo S.H.I.E.L.D. ha dei trascorsi lunghi e in certi casi anche violenti con i dotati ma la verità è che a volte sono i buoni ad avere i poteri, a volte i cattivi. E noi proteggiamo le persone nel secondo caso.<br />'''Jiaying''': Come vorrebbe che l'aiutassi a farlo?<br />'''Gonzales''': Conoscerò il suo popolo, i poteri della gente. Terremo un registro e, se qualcuno di loro cercherà di fare del male... allora lo fermeremo. Per questo esiste lo S.H.I.E.L.D..<br />'''Jiaying''': Anche io ho qualcosa per lei, un pezzo della nostra storia. Qualcosa che le interesserà, magari la metterà nell'Indice; è così che lo chiamate no? Ho vissuto abbastanza da conoscere tante persone catalogate per le loro differenze, è davvero incredibile quante generazioni cadano nella stessa trappola, mi chiedo: cosa fa credere a certe persone di avere il diritto di farlo? La paura, ecco che cosa.<br />'''Gonzales''': Lo S.H.I.E.L.D. vuole proteggere tutti.<br />'''Jiaying''' {{NDR|estrae un Cristallo Terrigeno}}: La paura ci spinge a fare cose che altrimenti non faremmo mai. Per questo ho iniziato a fare esperimenti coi Cristalli Terrigeni, erano cinque i Divinatori in nostro possesso, se fossero stati distrutti non ci saremmo potuti più trasformare: una razza persa per sempre. Abbiamo deciso di farceli da soli. Qualcuno disse: "le scoperte richiedono sperimentazione", così abbiamo disciolto un Divinatore e ottenuto nuovi cristalli... purtroppo non abbiamo separato del tutto i metalli del Divinatore. Sono ancora fusi insieme, vede? Sì, questo non è un problema per gli Inumani, il Divinatore è innocuo per noi... ma per gli umani, beh {{NDR|infrange il cristallo liberando le Nebbie Terrigene nella stanza}} spero che sia uno di noi.<br />'''Gonzales''' {{NDR|pietrificandosi}}: No... ferma...<br />'''Jiaying''': Come ha osato paragonare le sue cicatrici alle mie!? Lei non è come me, come noi... Whitehall mi ha fatta a pezzi, poi ha tirato fuori i miei organi e li ha messi in dei vasi! Io non lascerò mai che succeda a mia figlia... a nessuno dei miei!
 
===Episodio 21-22, ''S.O.S.''===
*'''Raina''': La gente trova i fiori delicati, invece sono forti.<br />'''Skye''': Non mi interessa la botanica.<br />'''Raina''': No, a te interessa sapere quello che sta per succedere.<br />'''Skye''': Sì.<br />'''Raina''': È una tragedia perchèperché anche se io volessi dirtelo, tu non mi crederesti. Visti i trascorsi.<br />'''Skye''': Non fa niente, non mi importa del passato...<br />'''Raina''': Beh, dovrebbe. Il passato e il futuro sono intrecciati. Come noi. Le nostre strade si sono intrecciate... prima che ci conoscessimo. Non parlo di DNA: tu e io abbiamo passato la vita in cerca del nostro destino Alla fine ho trovato la risposta, ho avuto una visione della verità! L'ho vista.<br />'''Skye''': Dimmela.<br />'''Raina''': Non mi crederesti.<br />'''Skye''': Raina...<br />'''Raina''': È la spina che protegge la rosa... {{NDR|ghigna}} o la margherita, Daisy.<br />'''Skye''': Ti prego, basta con le metafore.<br />'''Raina''': Non è una metafora. {{NDR|ghigna}} Che ironia, il mio scopo, il mio destino... è aiutarti a diventare ciò che devi essere.<br />'''Skye''': Ma perchèperché sono venuta quì?<br />'''Raina''': Perché vuoi risposte ma non vuoi ascoltarle. Infatti non ci parleremo mai più. Ma vedrai, tua madre non guida il popolo. Lo imbroglia e lo svia: tu sei destinata a guidarlo. Anche nel buio vedrai la verità.
*'''Coulson''': Dimmi che sai che droga ha preso Cal perchèperché a naso direi... qualunque cosa.<br />'''Simmons''': Non ho i componenti completi della formula, ci sono troppe sostanze, ma la lista iniziale comprenda: steroidi, androgeni anabolizzanti, un inibitore di enzima epatico, vari accelleratori metabolici, metanfetamina, quello che sembra testosterone di gorilla e... non scherzo... menta piperita. È un tentativo folle di ottenere la superforza.
*{{NDR|Ward e l'Agente 33 torturano Bobbi}}<br />'''Ward''': Sei molto forte, Coulson ci ha visto bene. Però non vede le spie che sono in casa sua. Io e te siamo simili: all'esterno mostriamo una faccia, ma quella più autentica la teniamo nascosta dentro, dove nessuno può vederla. Perciò Coulson non ha capito, e neanche tu l'hai fatto.<br />'''Bobbi''': Dov'è Kara?<br />'''Ward''': Dorme. Ma io posso andare avanti per ore. Devi aiutarmi ad aiutarla, Kara deve chiudere il cerchio. Ammetti di averla tradita... e la finiamo quì.<br />'''Bobbi''': Ma che ipocrita. Dici che io l'ho tradita: tu hai tradito tutta la squadra! Quanta gente è morta per colpa tua? Io ho visto il vero Grant Ward, quello che rimane nascosto: un codardo che accampa scuse o che cerca qualcuno da incolpare.
*'''Skye''' {{NDR|parlando di Jiaying}}: Li ha uccisi, ha ucciso tutti.<br />'''Mack''': Io credevo cattiva mia madre perchèperché guardava Fox News.
*'''Mack''': Sei Gordon no?<br />'''Gordon''': Tu chi sei?<br />'''Mack''': Quello che uccide Gordon.
*'''Cal''': Sei meglio di come ti immaginavo, e ti pensavo perfetta. Sei molto più interessante.<br />'''Skye''': Chissà da chi ho preso.<br />{{NDR|ridono}}<br />'''Cal''': È paradossale: l'amore per la famiglia mi ha reso pazzo. Andrò in cella per sempre, ma tu verrai... a trovarmi, ogni tanto?<br />'''Skye''': Verrò. Prometto.<br />'''Cal''': Beh, sarebbe...<br />'''Skye''': Fammi indovinare: "il più bel giorno della tua vita". E tu ne hai avuti tanti...<br />'''Cal''': No. Solo uno: il 2 luglio dell'88.<br />{{NDR|si abbracciano}}
 
===Episodio 4, ''I demoni che conosci''===
*'''Daisy''' {{NDR|parlando di Lash}}: Scopriamo come fa questo mostro a trovare gli Inumani e perchèperché li uccide.<br />'''Mack''': Io lo so.<br />'''Daisy''': E cioè?<br />'''Mack''': Istinto. È come uno squalo bianco. Lui mangia, e dorme...<br />'''Daisy''': E uccide.
*'''Daisy''' {{NDR|parlando dello UCMA}}: Lo so che avete fatto un patto ma per la cronaca...<br />'''Coulson''': È per raggiungere un fine.<br />'''Daisy''': Il nostro o il loro?
*Regola dello S.H.I.E.L.D., un loro codice burocratico del cavolo. Però non sbagliavano su tutto, davano valore a delle cose e non intendo denaro, potere, risorse... prendi questa missione: è responsabilità, pazienza, c'è cura per i dettagli e richiede un... un tocco personale. Questo contava per lo S.H.I.E.L.D., è quasi un peccato distruggerlo. ('''Grant Ward''')
 
===Episodio 9, ''Chiusura''===
*'''Daisy''' {{NDR|parlando di Ward}}: Era un tipo intrigante. Avevamo avuto un'infanzia difficile... e questo ci ha avvicinati.<br />'''Coulson''': Non hai mai pensato che fosse soltanto una recita per attirarti? Che magari ha sfruttato un tuo punto debole?<br />'''Daisy''': Non era una recita. Stranamente Ward non mi ha mai detto una bugia, lui celava parti di sè che non ero ancora pronta a vedere.<br />'''Coulson''': "Ancora"?<br />'''Daisy''': Quando cresci come noi poi vedi il mondo con occhi diversi, tutto viene filtrato da una lente molto particolare, e Ward lo sapeva. E credeva che avrei potuto capire lui.<br />'''Coulson''': Ed è così?<br />'''Daisy''': Può darsi. Ho cambiato una famiglia dopo l'altra per anni, posso capire come una figura paterna forte lo abbia manipolato così facilmente e come mai Garrett sia riuscito a portarlo nell'HYDRA, anche io sono stata ingannata da mia madre.<br />'''Coulson''': Sei pronta a perdonargli molte cose.<br />'''Daisy''': Non lo perdonerò mai: ha sparato a Rosalind solo per ferirti, ha ucciso Koenig... ha ucciso Koenig per colpa mia.<br />'''Coulson''': Se Koenig lo avesse smascherato lui ti avrebbe persa.<br />'''Daisy''': E la cosa triste è che quello è il momento in cui per la prima volta l'ho capito: Ward non uccide la gente perchèperché non sente niente, la uccide perchèperché sente troppo.
*Mai fidarsi di un [[fantino]] corrotto su un cavallo dopato. ('''Lance Hunter''')
*Anche se cresci in una famiglia di mostri violenti non è detto che diventi come loro. ('''Thomas Ward''')
===Episodio 14, ''Cani da guardia''===
*'''Coulson''': Non sarai mai un agente dello S.H.I.E.L.D. senza farne parte.<br />'''Lincoln''': Io ci provo ma non me lo rendete facile, c'è un test ad ogni angolo, anche questo è un test!<br />'''Coulson''': No, è un'occasione per vedere come gestisci la situazion...<br />'''Lincoln''': A me sembra la stessa cos...<br />'''Coulson''': Non mi interrompere, chiaro! Non ne hai ancora il diritto. Non ti conosco. Ho esaminato tutta la squadra tranne te, ho valutato l'impegno a lottare per un ideale anche quello dei due agenti che hanno lasciato il team per proteggerlo. Tu potresti essere bravo però ne devi essere convinto e desiderarlo veramente. Mantieni il controllo ed esegui i miei ordini, decido io se sarai o meno un agente. Capito?<br />'''Lincoln''': Sissignore.
*'''Coulson''': Ti ho cercato sai, ti avrei voluto nel nuovo S.H.I.E.L.D.<br />'''Blake''': Uscito dall'ospedale ho scoperto che non c'era mai stato lo S.H.I.E.L.D. e che dietro c'era l'HYDRA invece. Il mio scopo era proteggere il mondo da elementi alieni pericolosi.<br />'''Coulson''': Noi facciamo questo.<br />'''Blake''': Oh, al contrario, voi li usate, li scatenate, in realtà quei mostri lavorano per voi. Tu, Phil, sei uno di loro. Mi fate schifo.<br />'''Coulson''': Lo sai che lo S.H.I.E.L.D. protegge l'umanità.<br />'''Blake''': E che cosa ha fatto lo S.H.I.E.L.D. per proteggerci? Ha portato qui i Chitauri, io sono stato colpito da una tua recluta cibernetica, e l'ultima idea brillante? [[Avengers: Age of Ultron|Gli Avengers hanno creato Ultron]].<br />'''Coulson''': Che intenzioni hai?<br />'''Blake''': Voglio rendere il mondo un posto migliore. [...] Noi diffondiamo un'idea!<br />'''Lincoln''': Voi diffondete paura.<br />'''Blake''': Le persone hanno già paura e vogliono la verità.<br />'''Coulson''': Ciò che fate porta odio, non verità.<br />'''Blake''': E tu sei superiore? Non hai mai ucciso qualcuno perchèperché lo odiavi? L'odio è un buon incentivo.
 
===Episodio 15, ''Spazio-tempo''===