Gotham (serie televisiva): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Riga 57:
 
*'''Fish Mooney''': L'ombrello!<ref>Nel doppiaggio originale, per chiamare Oswald, Fish esclama "''Boy!''" ovvero "Ragazzo!".</ref> <br/>'''Oswald''' {{NDR|mettendogli l'ombrello sopra la testa}}: Mi spiace.<br/>'''Fish Mooney''': Se mi si arricciano i capelli si che ti dispiacerà!
 
*'''Butch:''' {{NDR|Aa Oswald, il quale si sta divertendo picchiando un uomo massacrato precedentemente da Mooney}}: Va bene, Oswald.<br/>'''Scagnozzo:''' Sì, vacci piano Pinguino!<br/>'''Oswald:''' {{NDR|Arrabbiatoarrabbiato}}: Non mi piace che mi si chiami così!<br/>'''Scagnozzo:''' {{NDR|Prendendoloprendendolo in giro fingendosi spaventatatospaventato}}: Oh!
 
*{{NDR|Rivolto a Gordon}} Senti Jim, tu mi sembri un bravo ragazzo, ma questa non è una città o un lavoro per bravi ragazzi. ('''Bullock''')