South Park: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 268:
*{{NDR|Ingozzandosi con un hamburger ipercalorico}} Sembra impossibile, la gente continua a non capire che il fumo fa male! Non sanno che è pericoloso per la propria salute. Per non parlare dei rischi del fumo passivo... ('''[[Rob Reiner]]''')
 
*{{NDR|Mentre fabbricano le sigarette della Big Tobacco gli operai [[canzoni dalle serie televisive|cantano]] in coro}}<br>'''Operai''' {{NDR|in coro}}: ''Nascondiamo una piccola bugia e ne mettiamo una manciatina. | Lavoriamo e fabbrichiamo sigarette. | La gente si prende una pausa dallo stress della vita | rilassandosi con le sigarette di giorno e di notte.''<br>'''Operaio #1''': ''Mi piace avere le [[tabagismo|sigarette]], sempre e comunque. | Mi fanno sentire calmo quando la giornata sta per finire.''<br>'''Operaio #2''': ''E se mi fanno venire il cancro prima dei novanta, me ne frego. Chi diavolo vuole arrivare ai novanta, in fondo?''<br>'''Operai''' {{NDR|in coro}}: ''Così con una piccola bugia e una piccola manciatina, | lavoriamo e fabbrichiamo sigarette. | La gente si prende una pausa dallo stress della vita | rilassandosi con le sigarette di giorno e di notte.''<ref>Dai sottotitoli televisivi.</ref>
:''– With a hidey lidey lidey and a hidey lidey lay, | We work and we make cigarettes all hidey lidey day. | So folks can get a breaky from their stressful lidey lives | and relaxy with the cigarettes we make all day and night.<br>– I like to have a cigarette every now and then.<br>– It makes me feel calmer when the day is at an end.<br>– And if it gives me cancer when I'm eighty I don't care. Who the hell wants to be ninety anyway?<br>– So with a hidey lidey lidey and a hidey lidey lay<br>– We work and we make cigarettes all hidey lidey day. | So folks can get a breaky from their stressful lidey lives | And relaxy with the cigarettes we make all day and night.''