Differenze tra le versioni di "Malcolm"

2 479 byte aggiunti ,  4 anni fa
*{{NDR|Lois e Hal hanno appena informato Ida della gravidanza di Lois nella speranza che ritiri la causa}} <br/> '''Hal''': Alla luce di questa... digrazia che si è abbattuta sulle nostre teste non pensi che dovresti riesaminare almeno in parte la tua condotta? <br/> '''Ida''': Certo!, Sì, naturalmente. Dovreste patteggiare. <br/> '''Hal''': Cosa?! <br/> '''Lois''': Mamma! <br/> '''Ida''': Lo dico per il vostro bene: se non riuscite a controllare le vostre perversioni ascoltate almeno un buon consiglio!
*'''Lois''': Che possiamo inventarci? Insomma: siamo già indebitati fino al collo. <br/> '''Hal''': Be', l'unica cosa è fare dei tagli. Niente più vacanze, basta con cene in ristoranti costosi per i compleanni e poi non sarebbe male smetterla di comprare abiti firmati. <br/> '''Lois''': Hal, ti stai confondendo con un'altra famiglia: noi non facciamo niente di tutto questo.
 
===Episodio 10, ''Se i ragazzi fossero ragazze''===
*'''Malcolm''': Dammi la penna o mi arrabbio davvero! <br/> '''Reese''': Uh, mamma, che paura! Cosa mi farai? Cosa farà il moccioso per vendicarsi? <br/> {{NDR|Malcolm stende Reese con un pugno}} <br/> '''Hal''': Malcolm, tu puoi stendere Reese?
*'''Francis''' {{al telefono}}: Mamma, bene! Senti, mi serve un favore. Allora: devi andare in garage; sotto i teloni vicino al veleno per i topi c'è la scatola dei miei vecchi fumetti e quello che mi serve sta nel mucchio centrale. <br/> '''Lois''': Francis, di che cavolo stai parlando? <br/> '''Francis''': Ho scommesso venti dollari che il titolo è ''Lo stagno delle nutrie'' invece di ''La palude dei rospi''. <br/> '''Lois''': Francis, io non ho tempo per queste cose! <br/> '''Francis''': Oh, certo, come al solito! Perché ogni volta che ho bisogno del vostro aiuto... {{NDR|Lois riaggancia}}
*'''Malcolm''': Perché dobbiamo andare a fare spese? <br/> '''Lois''': Perché non avete più niente da mettervi. I vestiti nuovi non appaiono per magia nei cassetti. <br/> '''Dewey''': I miei sì.
*{{NDR|Al centro commerciale}} '''Lois''': OK, ragazzi, ci siamo. Se vedete qualcosa della vostra taglia arraffatela e tenetela stretta, a costo di mordere. Proteggetevi la testa e non fidatevi di nessuno. <br/> '''Malcolm''': Stai cercando di spaventarci? <br/> '''Lois''': Sì, dovete avere paura. Ci sono sconti dell'80%: la paura vi farà sopravvivere.
*'''Malcolm''': Reese è a pezzi. <br/> '''Dewey''': Sì. Vuoi fare lo stesso patto che avevo con lui? <br/> '''Malcolm''': Ma di che stai parlando? <br/> '''Dewey''': Reese è praticamente morto, almeno di testa, quindi ora sei tu il capo. Ti do metà dei miei dolci, controlli il telecomando e visto che con i compiti non posso aiutarti che ne dici di un asciugamano caldo appena esci dalla doccia? <br/> '''Malcolm''': Reese non è morto, si riprenderà. <br/> '''Dewey''': Agli ordini... signore.
*'''Lois''': Ragazze, per favore, volete smetterla? Ragazze, non fate così! Siete sempre state così carine! <br/> '''Mallory''': No, mamma, sei tu che sei cieca. <br/> '''Daisy''': Ti freghiamo come e quando vogliamo. Siamo donne: sappiamo quello che pensi. E non esitiamo ad approfittarci di te!
*'''Lois''': Non è possibile! Le ragazze non si comportano in questo modo... le ragazze sono gentili... le ragazze sono migliori. <br/> '''Mallory''': Oh, non dire stupidaggini, le ragazze sono molto peggio dei maschi!
 
==Note==
898

contributi