Gotham (serie televisiva): differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m →Episodio 9, Oltre ogni limite: sistemo |
|||
Riga 296:
*'''Edward''' {{NDR|a Oswald che si è risvegliato nel suo appartamento}}: Salve dormiglione!<br/>'''Oswald''' {{NDR|agitandosi}}: Dove mi trovo?!<br/>'''Edward''': L'aumento di pulsazioni è di ostacolo al processo di guarigione! {{NDR|Oswald inizia a gemere, e allora Edward prende una siringa}} <br/>'''Oswald''' {{NDR|urlando in preda al panico}}: Ah! Non uccidermi!<br/>'''Edward''' {{NDR|iniettandogli una sostanza nel collo}}: Le faccio in anticipo le mie scuse! {{NDR|Oswald ricomincia a sprofondare nel sonno}} Riposa mio piumato amico! Abbiamo davanti una lunga notte...
*'''Leslie''': Cercavi questo?<br/>'''Gordon''': Grazie!<br/>'''Leslie''': Sei uscito presto stamattina.<br/>'''Gordon''': Sì, non riuscivo a dormire.<br>'''Leslie''': E russavo?<br/>'''Gordon''': No!<br/>'''Leslie''': Sei sicuro? Quella specie di cupo brontolio estenuante, a volte si da' la colpa ai vicini... agli aeroplani...<br/>'''Gordon''': Non russavi!
*'''Silver''': Non credevo che avresti voluto rivedermi. Quando hai telefonato... tu non credi a quello che dicono di mio zio, vero?<br/>'''Bruce''': No. Certo che no! Ti ho chiamata perché mi serve il tuo aiuto.<br/>'''Silver''': Qualunque cosa.<br/>'''Bruce''': Prima dell'arresto tuo zio mi aveva fatto un'offerta. Voglio che...<br/>'''Alfred''' {{NDR|entrando nella stanza}}: Forza signorino Bruce, in piedi ho comprato un paio di deliziosi rastrelli belli! Suggerisco di uscire a dare... {{NDR|
*{{NDR|Oswald si risveglia e si mette seduto all'arrivo di Edward con un vassoio}}<br/>'''Oswald''': Mi hai drogato!<br/>'''Edward''': Era per il suo bene signor Pinguino. Ha ferite piuttosto estese.<br/>'''Oswald''': Io ti conosco!<br/>'''Edward''': Ed. Nygma! Ci siamo visti una volta alla GCPD.<br/>'''Oswald''': Non sei uno sbirro.<br/>'''Edward''' {{NDR|ridacchiando}}: Oh, no, no! Lavoro per lo scientifico. Lei crede nel destino?<br/>'''Oswald''' {{NDR|guardandosi il pigiama che ha addosso}}: Dove sono i miei vestiti?<br/>'''Edward''': Oh, li ho buttati, puzzavano! {{NDR|Oswald tenta di alzarsi ed Edward lo trattiene}} Oh no, oh mio... ehm, temo proprio che non se ne possa andare...<br/>'''Oswald''' {{NDR|arrabbiato}}: Prova a sedarmi ancora e ti giuro che...<br/>'''Edward''': Signore! Lei è un ricercato! Può provare a fuggire, ma non riuscirebbe a fare più di tre isolati! Dovrà stare qui finché non si è rimesso! {{NDR|Oswald si rimette, riluttante, a letto ed Edward gli porge un vassoio con sopra un bicchiere}} Ah... ora beva. {{NDR|Oswald lo guarda sospettoso}} È solo acqua; ci si disidrata quando si rimane a lungo all'aperto. {{NDR|Oswald respinge il vassoio ed Edward lo appoggia sul comodino}} <br/>'''Oswald''': Che cosa vuoi da me?<br/>'''Edward''': Prima le parlavo di destino; di recente sono passato attraverso una sorta di "cambiamento"... di che genere si chiederà!<br/>'''Oswald''': Non me lo chiedo...<br/>'''Edward''': Ho cominciato ad uccidere! {{NDR|Oswald lo guarda ed Edward scoppia a ridere per poi fermarsi estasiato}} Wow! È così eccitante dirlo ad alta voce! <br/>'''Oswald''': Quanti ne hai ammazzati?<br/>'''Edward''': Tre in totale! {{NDR|Oswald ridacchia}} Di due non mi importava, ma... ma una era la... la mia ragazza, la signorina Kringle. Era l'amore della mia vita.<br/>'''Oswald''': Se hai in mente di uccidermi potresti farlo subito, a questo punto sarebbe quasi un sollievo...<br/>'''Edward''': Oh cielo, no! No, no, no, no, no! Non ho cattive intenzioni, nei suoi confronti!<br/>'''Oswald''': E quali sono le tue intenzioni?<br/>'''Edward''': Vorrei dei consigli! Signor Pinguino... questi omicidi... mi hanno cambiato! E come la farfalla... ho la consapevolezza che a questo punto non possa più tornare ad essere un bruco, e lei è uno dei killer più famosi di Gotham e per questa l'ho portata qui! In parte perché... speravo lei potesse... guidarmi su questa nuova strada! <br/>'''Oswald''': Oh! Senti amico...<br/>'''Edward''': Ed!<br/>'''Oswald''': Quello che è! {{NDR|si alza e va alla finestra}} Il mio impero è a pezzi. Sono un ricercato senza amici. E mia madre... la persona che avevo giurato di proteggere, è morta per colpa della mia debolezza! Credimi quando ti dico che la strada che hai intrapreso non porta che al dolore e macerie! {{NDR|batte rabbiosamente la mano contro una sbarra lì vicino e si gira}} Quindi... ricercato o no... io me ne vado! {{NDR|cerca di andarsene ma gli cedono le gambe e cade svenuto}}<br/>'''Edward''': Oh mio...
*'''Barnes
*'''Billy Boy
*'''Edward''' {{NDR|mostrando a Oswald una persona interamente legata e con la testa chiusa in un sacco}}: Tà-da!<br/>'''Oswald''': Chi è?<br/>'''Edward''': Lui è il signor Leonard! Ieri diceva nel sonno che Galavan ha ucciso sua madre.<br/>'''Oswald''': Davvero?<br/>'''Edward''': Sssì... Il signor Leonard... lavora per Galavan. Lavorava, prima del suo arresto, ovvio.<br/>'''Oswald''': Arresto?!<br/>'''Edward''': Il detective Gordon ha arrestato Galavan! Per il rapimento del sindaco James! È al Blackgate! {{NDR|Oswald fa alcuni versi di stupore non troppo entusiasti}} Credevo che le avrebbe fatto piacere...<br/>'''Oswald''': Non ha più importanza ormai. Perché lui è qui?<br/>'''Edward''': Un regalo per lei.<br/>'''Oswald''': Esattamente cosa dovrei farci con... Leonard?<br/>'''Edward''': Ucciderlo! Ritenevo carino punire qualcuno per la morte di sua madre. Magari... la tira un po' su di morale!... No? {{NDR|Oswald si alza, prende il coltello che gli porge Edward e si avvicina a Leonard; poi lascia cadere il coltello e si gira verso Edward}}<br/>'''Oswald''': Ho chiuso! Ho bisogno di riposo. Dopodiché lascerò Gotham per sempre. {{NDR|torna a sdraiarsi a letto}} <br/>'''Edward''' {{NDR|parlando con Leonard}}: Credevo che le saresti piaciuto... che ne faccio di te? {{NDR|comincia a trascinarlo da qualche parte, per poi sentire che Oswald sta canticchiando una musica, allora sorride colto da un'idea}}▼
*'''Oswald:''' {{NDR|A Edward che sta suonando e cantando una canzone al pianoforte}} Perché questa canzone?<br/>'''Edward:''' Porto lacrime ai tuoi occhi e faccio risorgere i morti. Prendo forma in un istante e duro tutta una vita. Che cosa sono?<br/>'''Oswald:''' Un ricordo. E allora?<br/>'''Edward:''' Stava cantando questa sotto le coperte. Ho pensato che significasse qualcosa per lei.<br/>'''Oswald:''' {{NDR|Commuovendosi sempre di più man mano che racconta}} Tutte le sere da piccolo... mia madre mi cantava questa canzone prima di a... andare a letto. Tutte le volte... mi diceva... “Oswald... non dar retta agli altri bambini. Tu sei bello. E intelligente. E un giorno diventerai un grande uomo”. {{NDR|Si mette a piangere}} E me lo diceva continuamente... ora non ho che questo: dei ricordi. E sono come stilettate nel cuore.<br/>'''Edward:''' Non per sempre. {{NDR|Gli mostra un paio di occhiali}} Erano della signorina Kringle. Tutto quello che mi resta per ricordarla... ma quando li guardo non provo tristezza ora. Provo gratitudine, e sai perché?<br/>'''Oswald:''' No. E non mi interessa. Questa piccola visita è conclusa. {{NDR|Si alza dal letto}} Ti porgo i miei omaggi.{{NDR|Gli fa un inchino beffardo}} Adieu! {{NDR|Fa per andarsene ma Edward gli sbarra la strada}}<br/>'''Edward:''' Signor Pinguino... per certi uomini l'amore è fonte di forza, ma per me e lei sarà sempre la debolezza più rovinosa. <br/>'''Oswald:''' Fammi passare “Ed”!<br/>'''Edward:''' Per noi è meglio essere liberi da questo peso!<br/>'''Oswald:''' {{NDR|Seriamente arrabbiato}} Che cosa hai detto?!<br/>'''Edward:''' L'ha detto lei stesso: “Mia madre è morta per colpa della mia debolezza”! Ma quello che deve capire ora è che è proprio sua madre a renderla fragile!<br/>'''Oswald:''' {{NDR|Afferra un coltello e glielo punta sul collo, mettendosi ad urlare}} Mia madre era una santa! L'unica persona che si sia mai interessata a me, e ora se ne andata! E non mi è rimasto più niente!<br/>'''Edward:''' {{NDR|Restando impassibile, con Oswald che continua a tenergli il coltello sul collo}} Un uomo che non ha niente da amare... è un uomo che non scenderà mai a patti! Un uomo che non potrà... essere tradito, un uomo che non risponde a nessuno! Tranne che a se stesso! E questo è l'uomo che vedo davanti a me! Un uomo libero! {{NDR|Oswald abbassa il coltello ed Edward glielo prende e chiude}}▼
▲*'''Edward''' {{NDR|mostrando a Oswald una persona interamente legata e con la testa chiusa in un sacco}}: Tà-da!<br/>'''Oswald''': Chi è?<br/>'''Edward''': Lui è il signor Leonard! Ieri diceva nel sonno che Galavan ha ucciso sua madre.<br/>'''Oswald''': Davvero?<br/>'''Edward''':
▲*'''Oswald
==Voci correlate==
|