Scuola di polizia (film): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 46:
 
==Frasi==
*Questa volta non te la do una mano. Stavolta finisci dritto in galera. ('''Reed''') {{NDR|minaccia Mahoney di arrestarlo.}}
*Prima [[Regole dai film|regola]]: non farsi prendere dal [[panico]]. ('''Comandante Eric Lassard''')
*Voi siete una SM, una squadra di sacchi di merda. Quando io urlo "ehi sacchi di merda!", vuol dire che sto parlando con voi. ('''Tenente Harris''')
Line 53 ⟶ 54:
*Ok,ok. Non è mica un segreto. Al Blue Oyster Bar. ('''Mahoney''') {{NDR|mandando Blankes e Copeland alla festa sbagliata}}
*Adoro vestirmi da uomo! ('''Karen Thompson''')
*Io non sono José Martin. Mi chiamo George Martin, americano da quattro generazioni. L'accento spagnolo mi serve per rimorchiare le ragazze. ('''Martin''')
*Barbara! La pagherai cara per averci mandato alla festa sbagliata! ('''Blankes''')
*Non te la caverai con una semplice punizione. Ti faremo cacciare a calci nel sedere dalla Scuola, quant'è vero Iddio! ('''Copeland''')
*Tenete Harris? Capitano Reed. Grazie per essersi occupato del mio ragazzo! ('''Reed''') {{NDR|a Harris}}
*Oh, è stato un piacere e un onore! ('''Harris''') {{NDR|Dopo aver sorriso a Reed mostra tutta la sua delusione}}
 
==Altri progetti==