Sofocle: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Epìdosis (discussione | contributi)
Riordino e +1 sul ''Filottete''
Epìdosis (discussione | contributi)
m Rimuovo link morti a biblio-net
Riga 39:
ma che dica perché giungi con tanta
fretta: io so tutto, e ammaestrar ti posso.</poem>
{{NDR|Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/aiace.htm Aiace]'', traduzione di Ettore Romagnoli}}
 
===Citazioni===
Riga 74:
Lo sai? Lo udisti? O ignori tu che offese,
come a nemici, sugli amici incombono?</poem>
{{NDR|Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/antigone.htm Antigone]'', traduzione di Ettore Romagnoli}}
 
===Citazioni===
Riga 119:
ai terrazzani ci dobbiamo volgere,
e tutto ciò ch'essi diranno compiere.</poem>
{{NDR|Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/edipo_a_colono.htm Edipo a Colono]'', traduzione di Ettore Romagnoli}}
 
===Citazioni===
Riga 168:
darvi soccorso: se di tante preci
non sentissi pietà, non avrei cuore!</poem>
{{NDR|Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/edipo_re.htm Edipo Re]'', traduzione di Ettore Romagnoli}}
 
===Citazioni===
Riga 217:
insino a questa età, ché tu del padre
vendicassi la strage.</poem>
{{NDR|Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/elettra.htm Elettra]'', traduzione di Ettore Romagnoli}}
 
===Citazioni===
Riga 273:
ch'egli qui non mi sappia, e sperso vada
l'accorgimento ond'io coglierlo spero.</poem>
{{NDR|Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/filottete.htm Filottete]'', traduzione di Ettore Romagnoli}}
 
===Citazioni===
Riga 295:
pria di scendere all'Ade, io so quant'è
misera e trista.</poem>
{{NDR|Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/trachinie.htm Le Trachinie]'', traduzione di Ettore Romagnoli}}
 
===Citazioni===
Riga 304:
 
==Bibliografia==
*Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/aiace.htm Aiace]'', traduzione di Ettore Romagnoli.
*Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/antigone.htm Antigone]'', traduzione di Ettore Romagnoli.
*Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/edipo_a_colono.htm Edipo a Colono]'', traduzione di Ettore Romagnoli.
*Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/edipo_re.htm Edipo Re]'', traduzione di Ettore Romagnoli.
*Sofocle, ''Edipo re'', traduzione di Domenico Ricci, Rizzoli, 1951.
*Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/elettra.htm Elettra]'', traduzione di Ettore Romagnoli.
*Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/filottete.htm Filottete]'', traduzione di Ettore Romagnoli.
*Sofocle, ''Filottete'', traduzione di Giovanni Cerri, Fondazione Lorenzo Valla, 2011 (3a edizione). ISBN 978-88-04-51353-7
*Sofocle, ''[http://www.biblio-net.com/lett_cla/testi/trachinie.htm Trachinie]'', traduzione di Ettore Romagnoli.
*Sofocle, ''[http://www.liberliber.it/libri/s/sophocles/index.htm Tragedie]'', traduzione di Felice Bellotti, Milano, Sonzogno, 1930.
*Arturo Pérez-Reverte, ''Il giocatore occulto'', traduzione di Roberta Bovaia, Marco Tropea Editore, 2010. ISBN 987-88-558-0154-4