Watchmen (film): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
mNessun oggetto della modifica
Riga 73:
*'''Ozymandias''': Benvenuti alla prima riunione in assoluto...<br />'''Il Comico''': Sono tutte stronzate!<br />'''Ozymandias''': Per essere uno che si fa chiamare 'Il Comico' non si capisce mai quando scherzi.<br />'''Il Comico''': I Watchmen sono il vero scherzo! Non ha funzionato quindici anni fa, non funzionerà certo oggi perchè voi volete giocare a cowboy e indiani!<br />'''Gufo Notturno 2''': Dovremmo stabilire che ai nostri incontri non si beve. {{NDR|Il Comico gli ride in faccia e imbocca la propria bottiglia}} ...Rorschach ed io abbiamo fatto progressi nella lotta alle bande, insieme.<br />'''Rorschach''': Ma un gruppo così grosso sembra una trovata pubblicitaria. Non mi piace la pubblicità.<br />'''Ozymandias''': Possiamo fare molto di più, possiamo salvare il mondo. {{NDR|Il Comico ridacchia}} ...Con qualcuno a guidarci.<br />'''Il Comico''': Già... Qualcuno come te, eh, Ozy? In fondo sei l'uomo più intelligente del mondo!<br />'''Ozymandias''': Non ci vuole un genio per vedere che il mondo ha dei problemi. <br />'''Il Comico''': Già, ma ci vuole una stanza piena di pagliacci per pensare di risolverli! Gli esseri umani cercano di uccidersi l'un l'altro dalla notte dei tempi. Adesso, finalmente possiamo finire il lavoro! Con le armi nucleari i problemi risolti saremmo tutti polvere! {{NDR|Incendia una cartina geografica degli Stati Uniti}} ...E Ozymandias sarà l'uomo più intelligente della cenere.
 
*'''Rorschach''': Edgar William Jacobi! Noto anche come Edgar William Vaughn, noto anche come 'Moloch'!<br />'''Moloch''': Aspetta! {{NDR|Rorschach gli salta addosso e lo imobilizza per terra}} Aaaargh..! Ma di che stai parlando? Sono un uomo d'affari in pensione...<br />'''Rorschach''': {{NDR|Gli spezza un dito della mano, il che lo fa piagnicolare dal dolore}} Menti di nuovo, Moloch, e ti rompo un altro dito!<br />'''Moloch''': Ho scontato la mia pena! Non sono più Moloch, lo capisci?! Che cosa vuoi da me?<br />'''Rorschach''': Sei andato al funerale di Blake. Perchè?<br />'''Moloch''': Solo perchè... Sentivo di dover... Di dover rendere omaggio... Al Comico! <br />'''Rorschach''': {{NDR|SoLo alza da terra e lo sbatte contro il muro}} Come lo sai che lui era il Comico?!?<br />'''Moloch''': Ha fatto irruzione qui! Una settimana fa! Senza maschera, l'ha tolta! ...Era ubriaco.<br />'''Rorschach''': {{NDR|Lo sbatte di nuovo}} Nemici! Per decenni! Perchè doveva venire a trovarti!?<br />'''Moloch''': Non lo so!! Mi sono svegliato in camera mia... E lui era lì, era spaventato! E... Piangeva!<br />'''Rorschach''': ...Piangeva? Il Comico?<br />'''Moloch''': Farfugliava cose senza senso... Mi stavo pisciando sotto dalla paura! ...Pensavo che mi uccidesse! <br />'''Rorschach''': Che cosa ha detto?<br />'''Il Comico''': {{NDR|Nel flashback}} È uno scherzo... È tutto un fottuto scherzo! ...Credevo di sapere come funzionava... Credevo di sapere com'era il mondo! {{NDR|Si mette a singhiozzare}} Ho fatto delle brutte cose! Ho fatto brutte cose alle donne... H-Ho ucciso bambini in Vietnam! Ma quella era la maledetta guerra!! Questo... Non ho mai fatto cose del genere! ...Oddio, guardami: come posso rivelare i miei segreti al mio peggior nemico? Ma la verità è... Che sei la cosa più vicina a un amico che ho, che cazzo vuole dire questo?!? {{NDR|Piange}} Merda! ...Il tuo nome... Il tuo nome era sulla lista... Con quello di Janey, non so qual'è il cognome... La ex di Manhattan. {{NDR|Sospira}} ...Madonna, perdonami.
 
*'''Doug Roth''': Parlando del suo passato, Dottor Manhattan... Ricorda un uomo che si chiamava Wally Weaver? <br />'''Dottor Manhattan''': Sì. Eravamo entrambi fisici al centro ricerche di Gila Flats.<br />'''Doug Roth''': È morto di cancro.<br />'''Dottor Manhattan''': Era un buon amico.<br />'''Doug Roth''': E Edgar Jacobi, anche noto come il supercriminale 'Moloch'? Vi siete battuti diverse volte negli anni '60, lotte, scontri... Lo sapeva che anche lui ha il cancro?<br />'''Dottor Manhattan''': Non mi hanno informato.<br />'''Doug Roth''': E il generale Anthony Randolph? Era il suo collegamento quando ha cominciato a lavorare per il governo. Cancro.<br />'''Dottor Manhattan''': ...Sta forse insinuando che sarei io la causa?<br />'''Doug Roth''': Dal mio punto di vista comincia a sembrare piuttosto evidente.<br />'''Dottor Manhattan''': Anche se così fosse, è irrilevante. Un corpo umano vivo e un corpo umano morto contengono lo stesso numero di particelle: strutturalmente non c'è differenza.<br />'''Doug Roth''': E per Janey Slater? Pensa che per lei faccia "differenza"?<br />'''Dottor Manhattan''': ...Janey?<br />'''Doug Roth''': La sua ex-fidanzata. Era fisico anche lei, giusto? Siete stati insieme undici anni... Cancro anche lei, ai polmoni. Le hanno dato 6 mesi di vita. Non è vero, signorina Slater?<br />'''Janey Slater''': {{NDR|Entra nello studio, sotto lo stupore dei presenti}} Tu eri il mondo per me... Eri tutta la mia vita... Non dimentico quante volte hai detto di amarmi. <br />'''Dottor Manhattan''': Janey, io non lo sapevo...<br />'''Janey Slater''': Sono rimasta con te dopo l'incidente! Io ti ho dato tutta me stessa! {{NDR|Si rimuove la parrucca}} ...È questo il modo di ripagarmi?!<br />'''Dottor Manhattan''': Janey, nessuno me lo aveva detto...<br />'''Janey Slater''': Che tu sia maledetto! ...Che tu sia maledetto!!<br />'''Dottor Manhattan''': Janey, aspetta... {{NDR|Janey esce dallo studio}} Aspetta! <br />'''Giornalista''': {{NDR|Lei e diversi reporters si alzano e circondano Manhattan}} Le ha fatto venire il cancro andando a letto con lei, non ha alcun valore la vita umana?<br />'''Dottor Manhattan''': ...Per favore, lasciatemi passare... Per favore... <br />'''Doug Roth''': Dottor Manhattan, lei smetisce queste affermazioni?<br />'''Dottor Manhattan''': Preferirei se poteste allontanarvi... Vorrei veramente restare solo.<br />'''Doug Roth''': Si degna di commentare?<br />'''Dottor Manhattan''': HO DETTO LASCIATEMI SOLO!!! {{NDR|Si teletrasporta su Marte}}