Steve Jobs: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m sistemo
Riga 15:
*Vuoi passare il resto della tua vita a vendere acqua zuccherata, o vuoi avere la tua occasione per cambiare il mondo? {{NDR|a [[John Sculley]], per convincerlo a far parte di Apple}}<ref>Citato in [[Walter Isaacson]], ''Steve Jobs'', traduzione di Paolo Canton, Laura Serra, Luca Vanni, Mondadori, 2011, p. 153. ISBN 9788804616320</ref>
 
{{Int|{{en}} ''[http://news.stanford.edu/news/2005/june15/jobs-061505.html You've got to find what you love]''|dalDal discorso per la consegna dei diplomi alla Stanford University di Palo Alto, 12 giugno 2005}}
<!--In ordine cronologico-->
*Sono onorato di essere qui con voi oggi alle vostre lauree in una delle migliori università del mondo. Io non mi sono mai laureato. Anzi, per dire la verità, questa è la cosa più vicina a una laurea che mi sia mai capitata. Oggi voglio raccontarvi tre storie della mia vita. Tutto qui, niente di eccezionale: solo tre storie.
:''I am honored to be with you today at your commencement from one of the finest universities in the world. I never graduated from college. Truth be told, this is the closest I've ever gotten to a college graduation. Today I want to tell you three stories from my life. That's it. No big deal. Just three stories.''
*Negli[...] negli ultimi 33 anni, mi sono guardato ogni mattina allo specchio chiedendomi: "Se oggi fosse l'ultimo giorno della mia vita, vorrei fare quello che sto per fare oggi?". E ogni qualvolta la risposta è no per troppi giorni di fila, capisco che c'è qualcosa che deve essere cambiato.
*La [[morte]] con tutta probabilità è la più grande invenzione della vita. Spazza via il vecchio per far spazio al nuovo.
:[...] ''for the past 33 years, I have looked in the mirror every morning and asked myself: "If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?" And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.''
*Il nostro tempo è limitato, per cui non lo dobbiamo sprecare vivendo la vita di qualcun altro. Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciamo che il rumore delle opinioni altrui offuschi la nostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, dobbiamo avere il coraggio di seguire il nostro cuore e la nostra intuizione. In qualche modo, essi sanno che cosa vogliamo realmente diventare. Tutto il resto è secondario.
*La[...] la [[morte]] con tutta probabilità è la più grande invenzione della vita. [...] Spazza via il vecchio per far spazio al nuovo.
*E l'unico modo di fare un gran bel lavoro è amare quello che fate. Se non avete ancora trovato ciò che fa per voi, continuate a cercare, non fermatevi, come capita per le faccende di cuore, saprete di averlo trovato non appena ce l'avrete davanti. E, come le grandi storie d'amore, diventerà sempre meglio col passare degli anni. Quindi continuate a cercare finché non lo trovate. Non accontentatevi. [...] Rimanete affamati. Rimanete sciocchi<ref>La questione è controversa: il termine "''foolish''" viene spesso tradotto con "folle". Questa traduzione è imprecisa, poiché per esprimere questo termine in inglese sono utilizzate le parole "''insane''" o "''crazy''". La traduzione di ''foolish'' è "sciocco", "ingenuo", quando riferito a persona, cfr.: ''[http://www.wordreference.com/enit/foolish foolish]'', ''wordreference.com''.</ref>.
:[...] ''Death is very likely the single best invention of Life.'' [...] ''It clears out the old to make way for the new.
*Il nostro tempo è limitato, per cui non lo dobbiamo sprecare vivendo la vita di qualcun altro. Non facciamoci intrappolare dai dogmi, che vuol dire vivere seguendo i risultati del pensiero di altre persone. Non lasciamo che il rumore delle opinioni altrui offuschi la nostra voce interiore. E, cosa più importante di tutte, dobbiamo avere il coraggio di seguire il nostro cuore e la nostra intuizione. In qualche modo, essi sanno che cosa vogliamo realmente diventare. Tutto il resto è secondario.
:''Your time is limited, so don't waste it living someone else's life. Don't be trapped by dogma — which is living with the results of other people's thinking. Don't let the noise of others' opinions drown out your own inner voice. And most important, have the courage to follow your heart and intuition. They somehow already know what you truly want to become. Everything else is secondary.''
*E l'unico modo di fare un gran bel lavoro è amare quello che fate. Se non avete ancora trovato ciò che fa per voi, continuate a cercare, non fermatevi, come capita per le faccende di cuore, saprete di averlo trovato non appena ce l'avrete davanti. E, come le grandi storie d'amore, diventerà sempre meglio col passare degli anni. Quindi continuate a cercare finché non lo trovate. Non accontentatevi. [...] Rimanete affamati. Rimanete sciocchi<ref>La questione è controversa: il termine "''foolish''" viene spesso tradotto con "folle". Questa traduzione è imprecisa, poiché per esprimere questo termine in inglese sono utilizzate le parole "''insane''" o "''crazy''". La traduzione di ''foolish'' è "sciocco", "ingenuo", quando riferito a persona,. {{cfr.:}} ''[http://www.wordreference.com/enit/foolish foolishFoolish]'', ''wordreferenceWordreference.com''.</ref>.
:''And the only way to do great work is to love what you do. If you haven't found it yet, keep looking. Don't settle. As with all matters of the heart, you'll know when you find it. And, like any great relationship, it just gets better and better as the years roll on. So keep looking until you find it. Don't settle. [...] Stay hungry. Stay foolish.''
 
== Citazioni su Steve Jobs ==
*Come ingegnere, Jobs non era niente di speciale; la sua forza stava nell'essere un planner, uno che sapeva vedere come i [[computer]] potessero estendere le loro applicazioni molto oltre al punto sognato da hacker pure come [[Steve Wozniak]]. ([[Steven Levy]])
*Dava giudizi, che era poi il suo miglior talento: sulle tastiere, sul design della scatola, sul logo, su quali parti comprare, sulla progettazione delle schede, sulla connessione delle parti, i venditori da selezionare... sul metodo d'assemblaggio, quello di distribuzione, insomma su ogni cosa. ([[Chris Espinoza]])
Line 39 ⟶ 43:
 
==Altri progetti==
{{interprogetto|w|commons}}
 
{{DEFAULTSORT:Jobs, Steve}}
[[Categoria:Informatici statunitensi]]
[[Categoria:Imprenditori statunitensi]]
[[Categoria:Informatici statunitensi]]