Banshee (serie televisiva): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Piji14 (discussione | contributi)
Piji14 (discussione | contributi)
Riga 121:
*'''Carrie''': Superato l'ostacolo del codice dovrò trapanare quindici centimetri d'acciaio per disattivare il sistema di ferro.<br>'''Hood''': Può occuparsi Job del codice.<br>'''Carrie''': Cambia ogni dodici minuti.<br>'''Hood''': Noi dovremo lavorare alla svelta!<br>'''Carrie''': Per no, intendi me.<br>'''Hood''': Sì!
===Episodio 4, ''Senza esclusione di colpi''===
*'''Hood''': Dove sei?<br>'''Job''': Dovresti chiedere dove non sono e tra 20 minuti ti risponderei ''non sono a Banshee, Pennsylvania del cazzo!''
===Episodio 5, ''Sangue in cambio di sangue''===
*'''Proctor''': Fatemi uscire subito da questa maledetta gabbia!<br>'''LotusBrock''': Sta zitto Proctor! Se non l'avessi notato siamo in una situazione complicata!<br>'''Proctor''': Non sono protetto qui dentro!<br>'''LotusBrock''': Sei protetto quanto lo siamo noi!<br>'''Proctor''': Se volessi entrare qui, quelle serrande non mi fermerebbero!<br>'''Hood''': Allora è un bene che tu sia già dentro!
*'''KellySiobhan''': Che cosa cazzo vogliono?<br>'''Hood''': Non lo so, ma direi niente di buono.
*'''Hood''': Non so quanto resisteranno, ci servono armi più potenti. Va' all'armeria e prendi tutto quello che puoi!<br>'''Bunker''': Questo basterà. {{NDR|Conarrivando con diverse armi addosso}} Spero non le dispiaccia sceriffo, ho preso l'iniziativa. Ho pensato che non ci fosse tempo da perdere.<br>'''Hood''': Sei il tizio che mi ha dato il curriculum, vero? Dell'ufficio dello sceriffo di Dade.<br>'''Bunker''': Sì signore, Kurt Bunker.<br>'''LotusBrock''': Come hai aperto l'armadietto delle armi, Bunker?<br>'''Bunker''': Ho spaccato il lucchetto.<br>'''Hood''': Sei assunto!<br>'''LotusBrock''': Cosa?<br>'''Bunker''': Grazie signore.
*'''LotusBrock''': Attenzione quella pistola ha un rinculo molto potente.<br>'''MeddingAlison''': Vuoi stare qui come un misogeno a trattarmi con condiscendenza o vuoi farmi vedere come funziona?<br>'''LotusBrock''': Grazie, mi hai ricordato quando ero sposato!
*'''KellySiobhan''': Che facciamo adesso?<br>'''Hood''': Dividetevi. Trovate un riparo. Sparate a qualsiasi cosa entri da queste serrande!
*'''Proctor''': Sprecate tempo. A un certo punto Chayton si darà una svegliata, scardinerà quelle serrande e poi vi mangerà vivi.<br>'''Hood''': Be', posso sempre mandare te come aperitivo.
*'''Hood''': Quindi devi fidarti di me.<br>'''KellySiobhan''': Ah! Hai idea di quanto questo sia assurdo?<br>'''Hood''': Sì!
*'''Proctor''': Se non sopravvivo...sta lontano da mia nipote Rebecca.<br>'''Hood''': Ok.<br>'''Proctor''': Se invece sopravvivo, tu e io abbiamo delle questioni in sospeso.<br>'''Hood''': Sì, lo so.
*'''KellySiobhan''': Nella nostra storia...c'era qualcosa di vero?<br>'''Hood''': Tutto quanto.
*'''LotusBrock''': Hood, in caso non avessi un'altra occasione volevo solo dirti...<br>'''Hood''': No no, non farlo.<br>'''LotusBrock''': Fare cosa?<br>'''Hood''': Quello che stavi per fare.<br>'''LotusBrock''': Volevo solo dire...che sarei stato uno sceriffo migliore di te!<br>'''Hood''': Probabilmente hai ragione.
*'''LotusBrock''': Dovremmo inseguirlo?<br>'''Hood''': Se ci tieni tanto. {{NDR|e se ne va}}
*Dio...padre nostro, il tuo potere ci porta alla vita, la Provvidenza guida le nostre vite. Secondo il tuo volere torniamo polvere. Signore, coloro che muoiono continuano a vivere al tuo cospetto, le loro vite cambiano ma non finiscono. Prego e spero per la mia famiglia, i miei cari, i miei amici e per tutti i defunti che solo Tu conosci. In compagnia di Cristo, che è morto e risorto, possano gioire nel Tuo regno dove tutte le nostre lacrime verranno asciugate, uniti nella Tua grazia come in una famiglia per cantare le Tue lodi in tutti i secoli dei secoli. Amen. ('''Proctor''')