Noel Gallagher's High Flying Birds: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Riga 43:
*''Ti ho seguito fino alla fine del mondo, | aspetto fuori dalla tua finestra. | Qui fuori sento la pioggia che chiama il tuo nome, | ma tu mi sei appena passata di fianco e te sei andata.''
:''Followed you down to the end of the world, | I wait outside your window. | In the heat of the rain I'll call your name, | but you just passed me by .'' (da ''Ballad of the Mighty I'', n. 10)
*''I colori intorno a me si stanno sfocandosfumando, | io ti aspetterò, civenga puoiquel contareche venga, ti troverò, | sì, ti troverò, | se devo essere l'uomo che cammina da solo sulsulla terrenoterra.''
:''The colours around me are fading away, | I'll be waiting, come what may, I'll find you, | yes, I'll find you, | if I gotta be the man that walks the earth alone.'' (da ''Ballad of the Mighty I'', n. 10)
 
==Voci correlate==