I Simpson (prima stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 50:
==Episodio 4, ''Amara casa mia''==
{{cronologico}}
*INon willrutterò notin burpclasse.<ref>Nella inversione italiana dell'episodio è stata tagliata la classsigla.</ref> ('''Frase alla lavagna''')
:Traduzione:''I Nonwill rutterònot burp in classeclass.''
*'''Homer''': Ehi, si può sapere qual è il problema?<br />'''Lisa''': Stiamo litigando su chi di noi due ti vuole più bene!<br />'''Homer''': Mitico! Ah, mi sembra giusto, fate pure.<br />'''Bart''': Tu gli vuoi più bene!<br />'''Lisa''': No, tu gliene vuoi!<br />'''Bart''': No, non gliene voglio!<br />'''Lisa''': Sì che gliene vuoi!<br />'''Bart''': No, io no, niente affatto!
*{{NDR|Rutta}} Sto cercando di evacuare dal mio organismo tutti i rumori indesiderati fin che posso Marge, non voglio fare brutta figura al picnic della ditta. ('''Homer''')
*'''Homer''': Va bene, ascoltatemi, ci sarà il mio capo a questo picnic, perciò voglio che mostriate dell'amore e/o del rispetto per vostro padre!<br />'''Lisa''': Scelta difficile.<br />'''Bart''': Io opto per il rispetto!
*'''Burns''': Fate come se foste a casa vostra!<br />'''Bart''': Hai sentito, pa'? Puoi andare in giro in mutande e grattarti!
*{{NDR|Ai figli}} Siate normali, fate i normali... state normali! ('''Homer''')
*'''Marge''': ''Siam qui a goderci il frescolin!''<br />'''Mamme''': ''Ehi, fratello, versaci il vin!''<br />'''Marge''': ''Trinca trinca un bicchierin!''<br />'''Mamme''': ''Ehi, fratello, versaci il vin!''<br />'''Marge''': ''Addio ragazzi, addio tristezza, finiam tutti in bellezza! | L'ultimo goccettin!''<br />'''Mamme''': ''Ehi, fratello, versaci il vin!'' {{NDR|[[canzoni dalle serie televisive|canzone]]}}
*'''Homer''': Prima diremo la [[preghiere dalle serie televisive|preghiera]] di Ringraziamento!ringraziamento.<br />'''Bart''': Sì! Aleppe, alappa grazie per la pappa!<br />'''Homer''' {{NDR|ringhia arrabbiato}}: Grrr.. No! Non fare caso al ragazzo, Signore. Chiudete quei forni e chinate la testa... OhO Signore, ti ringraziamo per questa bontà al microonde, anche se so che non ce la meritiamo. I nostri figli sono delle presenze demoniache, scusa il termine, si comportano da selvaggi,. liLi hai visti ieri al picnic, vero? Certo che li hai visti, tu sei ovunque, sei onnivoro! OhO Signore, perchèperché mi punisci dandomi una famiglia del genere?<br />'''Tutti''': Amen!<br />'''Bart''': Mangiamo!<br />'''Homer''': No, non ho finito!<br />'''Marge''': Scusami Homer, ma quanto dobbiamo stare qui a sentirti sparlare di noi con quel signoreSignore del super-attico?<br />'''Homer''': Mi spiace Marge, ma a volte penso che siamo la peggiore famiglia della città!<br />'''Marge''': Trasferiamoci in una comunità più grande!<br />'''Homer''': D'oh!<br />'''Bart''': Non farti infartare, pa'!<br />'''Lisa''': La triste verità è che tutte le famiglie sono come la nostra!
*Quand'è che imparerò? Le soluzioni ai problemi della vita non si trovano in fondo a una bottiglia, ma – eh eh eh – in tivvùtivù! ('''Homer''')
*Non c'è niente di sbagliato nel conflitto ostile, vi chiedo solo di usare le mazze terapeutiche da me brevettate. ('''Dr. Marvin Monroe''')
*'''Dr. Marvin Monroe''': Fatemi un solo favore: levatevi di torno!<br />'''Homer''': Aspetti un momento dottore: il suo [[pubblicità dalle serie televisive|spot pubblicitario]] dice "o la famiglia si ingioisce o il doppio si restituisce"!
 
==Episodio 5, ''Bart il grande''==