Alfonso Reyes: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Traduco e inserisco citazione.
Riga 11:
*Nel campo della [[cultura]] ogni ibridismo risulta in fecondità, per molto che nell'immediato perturbi le consuetudini stabilite. È legge dello spirito. Di più: è il destino della vita.
:''En el campo de la cultura, todo ibridismo acaba en fecundidad, por mucho que de momento perturbe los hábitos establecidos. Es ley del espíritu. Más aún: es el destino de la vida.'' (p. 25)
*Accanto a [[Diogene di Sinope|Diogene]] [[Antistene]] sembra timido. La Antichità lo chiamò "il [[Socrate]] furioso". Il poeta [[Cercida]] lo tramuta nella costellazione del Cane. Nel secolo IV d.c., l'imperatore [[Giuliano l'Apostata]] cui ripugnava il cinismo, faceva rispettose eccezioni per la persona di Diogene. "Sono convinto – diceva [[Barbey d'Aurevilly]] – che Diogene era, di suo, una persona geniale e ammodo, ma il Faubourg Saint-Germain di Atene lo aveva fatto disperare."
:''Junto a Diógenes, Antístenes parece tímido. La Antigüedad lo llamó "el Sócrates furioso". El poeta Cércidas lo confunde con la constelación del Can. En el siglo IV d. c., el imperador Juliano el Apóstata, a quien repugnaba el cinismo, hacía salvedades respetuosas para la persona de Diógenes. "Estoy convencido – decía Barbey d'Aurevilly – de que Diógenes era, de suyo, una persona ingeniosa y conveniente, pero el Faubourg Saint-Germain de Atenas lo había desesperado."'' (pp. 77-78)