Terry Pratchett: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink
Aggiunta de Il gatto non adulterato
Riga 304:
*{{NDR|Sulla mitologia dei nani}} Tak scrisse il Mondo e le Leggi, e poi Lui ci lasciò. Non ci chiede di pensare a Lui, ma solamente di pensare. (p. 319)
 
==Altri libri ==
==[[Incipit]] di ''Il mare e i pesci piccoli''==
 
===1. ''Il ganno non adulterato'' (1989)===
*I gatti Veri sentono un frigo che si apre da due camere di distanza,
*Obiettivo di un gatto Vero è vivere in pace, riducendo al minimo le interferenze degli umani. Come le persone, in effetti.
*Il modo migliore per tenere i gatti lontano dal giardino era prenderne uno.
*I gatti sono comparsi all'improvviso. Un minuto prima non c'erano e un minuto dopo gli Egizi li adoravano, li mummificavano e costruivano tombe per loro.
*I gatti non danno la caccia alle foche. Se sapessero cosa sono e dove trovarle lo farebbero, ma non lo sanno e quindi va bene così.
*Meno del 17% dei gatti Veri finisce la sua vita con lo stesso nome con cui l'ha iniziata.
*I gatti Veri non cacciano per mangiare, cacciano perché vi voglino bene.
*Tutti i gatti sono gatti di Schrodinger.
*I gatti con il pedigree si riproducono, i Veri gatti si accoppiano.
*Finché non ti accorgi di avere una tartaruga incastrata sotto il freno non conosci il significato della paura.
*Il desiderio del gatto di entrare nel vostro misero orticello è molto più grande della vostra voglia di tenercelo lontano.
*Le fusa dovevano essere un paio di scarpe di cemento nella grande corsa dell'evoluzione; invece hanno fatto sì che ai gatti andasse meglio di quanto molti altri animali potessero aspettarsi.
*I gatti hanno imparato a evolversi in un mondo progettaro all'inizio dalla natura ma in pratica dagli umani, e sono diventati bravissimi.
*Le fusa significano "rendimi felice e io farò lo stesso con te". L'industria della pubblicità ci ha messo secoli a capire questa seducente verità.
 
==[[Incipit]] di=2. ''Il mare e i pesci piccoli'' (2002)===
====[[Incipit]]====
I guai iniziarono, e non per la prima volta, a causa di una mela.<br>
Ce n'era un intero sacco sul tavolo pulitissimo e scolorito di Granny Weatherwax. Rosse e tonde, lucide e profumate, se avessero conosciuto il futuro, avrebbero ticchettato come bombe.<br>
«Tienile tutte, il vecchio Hopcroft ha detto che potevo averne quante ne volevo», disse Nanny Ogg, lanciando un'occhiata furtiva all'amica strega. «Un frutto saporito, un po' rugoso, ma ottimo.»
 
 
==Bibliografia==
Line 328 ⟶ 348:
*Terry Pratchett, ''Uomini d'Arme'', traduzione di Antonella Pieretti, TEA, 2006. ISBN 978-502-1044-2
*Terry Pratchett, ''Piedi d'argilla'', traduzione di Antonella Pieretti, TEA, 2008. ISBN 9788850216512
*Terry Pratchett, ''Il mare e i pesci piccoli'', traduzione di Marina Deppisch, in "Legends. Racconti inediti dei maestri del nuovo fantastico", Sperling & Kupfer, 2002. ISBN 8820033895
*Terry Pratchett, ''Going Postal'', Corgi Books 2005. ISBN 0552149438
*Terry Pratchett, ''Tartarughe divine'', traduzione di Valentina Daniele, Salani Editore 2011. ISBN 8862565046
*Terry Pratchett, ''Streghe di una notte di mezza estate'', traduzione di Valentina Daniele, Salani Editore 2012. ISBN 8862567413
*Terry Pratchett, ''All'anima della musica'', traduzione di Valentina Daniele, Salani Editore 2013. ISBN 8867152964
 
=== Altri libri ===
*Terry Pratchett, ''Il gatto non adulterato'', Salani Editore 2016. ISBN 978-88-6715-483-8
*Terry Pratchett, ''Il mare e i pesci piccoli'', traduzione di Marina Deppisch, in "Legends. Racconti inediti dei maestri del nuovo fantastico", Sperling & Kupfer, 2002. ISBN 8820033895
 
 
==Altri progetti==