Differenze tra le versioni di "Alice in Wonderland"

Nessun cambiamento nella dimensione ,  4 anni fa
nessun oggetto della modifica
*'''Stayne''': Siete tutti matti! <br/> '''Leprotto''': Grazie mille!
 
*'''Cappellaio Matto''': ''Era cerfuoso e i viviscidi tuoppi ghiarivan foracchiando nel pedano: tutti mifri i vilosnuoppi mentre squoltian i momi radi invano.'' <ref> Riprende il [[w:Jabberwocky#Le_traduzioni|Jabberwocky]] </ref> <br/> '''Alice''': Scusi, che cos'era? <br/> '''Cappellaio Matto''': Che cos'era cosa? ''Il ciciarampa come vira spinto, ganascia sgrami artiglio scorticante. Rifugi il ciciarampa figliol mio e il fromiante grafobrancio. La spada bilagrace strinse in pugno. Stric strac trinciava il brigralacio branco. Lo lasciò morto e la sua testa mobbia a casa riportava galonfando.'' Si parla di te, lo sai? <br/> '''Alice''': Non farò a fette un bel niente. Io non uccido, puoi levartelo dalla mente. <br/> '''Cappellaio Matto''': M-mente. <br/> '''Alice''': Aspetta, non puoi lasciarmi qui. <br/> '''Cappellaio Matto''': Tu non uccidi. Hai idea di quello che ha fatto al Regina Rossa? Tu non uccidi. <br/> '''Alice''': Non ci riuscirei neanche volendo. <br/> '''Cappellaio Matto''': Non sei più la ragazza che eri prima. Prima eri molto più... moltosa! Hai perso la tua moltezza. <br/> '''Alice''': La mia moltezza? <br/> '''Cappellaio Matto''': {{NDR|Indicando la pancia di Alice}} Qui dentro, c'è qualcosa che manca. <br/> '''Alice''': Dimmi che ha fatto la Regina Rossa. <br/> '''Cappellaio Matto''': Non è una bella storia. <br/> '''Alice''': Dimmela comunque. <br/> '''Cappellaio Matto''': Fu prorpioproprio qui. Ero il cappellario della Regina Bianca all'epoca. Il gran ortocilindro ha sempre lavorato a corte.
 
*'''Alice''': Tu dovevi portarli lontano. Il Cappellaio si fidava di te. <br/> '''Bayard''': Hanno mia moglie e i miei cuccioli. <br/> '''Alice''': Come ti chiami? <br/> '''Bayard''': Bayard. <br/> '''Alice''': Seduto. <br/> '''Bayard''': Il tuo nome è Alice. O mi sbaglio? <br/> '''Alice''': Si, ma io non sono quella di cui tutti parlano. <br/> '''Bayard''': Il Cappellaio non si sarebbe sacrificato per una Alice qualunque. <br/> '''Alice''': Tu sai dove lo hanno portato? <br/> '''Bayard''': Al castello della Regina Rossa, alla Rocca Tetra. <br/> '''Alice''': E noi andremo li per liberarlo. <br/> '''Bayard''': Questo non è stato predetto. <br/> '''Alice''': Non mi interessa. Non sarebbe li se non fosse per me. <br/> '''Bayard''': Il giorno Jous Glorioso <ref> In inglese originale è chiamato Frabjous Day.</ref> è alle porte. Devi prepararti per affrontare il Ciciarampa. <br/> '''Alice''': È da quando sono caduta in quella tana di coniglio che mi dicono cosa devo fare e chi devo essere. Mi hanno accorciata, allungata, ingrassata e perfino messa in una teiera. Sono stata accusata di essere Alice e di non essere Alice. Ma questo è il mio sogno! E ora decido io quello che succede. <br/> '''Bayard''': Se ora divergi dal percorso... <br/> '''Alice''': Lo scelgo io il percorso. Portami alla Rocca Tetra Bayard. E non scordare il cappello.
Utente anonimo