Scrubs - Medici ai primi ferri: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Riga 48:
*[[Scrubs – Medici ai primi ferri (ottava stagione)|Ottava stagione]]
*[[Scrubs – Medici ai primi ferri (nona stagione)|Nona stagione]]
 
==Stagione 6==
===Episodio 1, ''Il mio riflesso allo specchio''===
*'''Inserviente''': Mediconzolo, è l'asta per la bandiera, mostra rispetto per il simbolo del Paese e fai il saluto .<br />'''J.D.''' : Ma la bandiera non c'è.<br />'''Inserviente''' : Siamo in guerra bello mio! Le bandiere americane sono finite. E che faccio nel frattempo? Ci metto una bandiera pirata? Trasformo l'edificio in una nave pirata? Potrei piazzare un timone sul tetto, catturare un bel pappagallo, mettere una benda sull'occhio, applicare del mastice, sigillarla, renderla impermeabile..portarla fuori in mare .<br />'''J.D.''' : Ma sei pazzo?<br />'''Inserviente''': No. Sono un pirata!
*'''J.D.''' {{NDR|frustrato per aver messo incinta Kim}}: La mia vita è fnita.<br />'''Dr. Cox''': Oh avanti, concentrati sui eventi positivi, come ad esempio quale miracolo sia per la medicina che una femminuccia abbia ingravidato un'altra femminuccia...Abra-cadabra!
 
===Episodio 2, ''Il bambino della bambina del mio migliore amico e il bambino della mia bambina''===
*'''Dr. Kelso''': Ciao, giovanotto.<br />'''Jack''': La tua pelle è piena di rughe.<br />'''Dr. Kelso''': Ah, sì? Be', la camicia che indossi è da gay.
 
===Episodio 6, ''Il mio musical''===
*'''J.D.''': Hey Miss Miller, ci servono le feci per un esame.<br />'''Miss Miller''': Quali feci, o sciocco esame, se credete che sia stravagante?!<br />'''Turk e J.D.''': La risposta non è nella testa, mia cara... Evidentemente.<br />'''J.D.''': Cosìììì, è importante la pupù, dalla cima della testa fino a sotto laggiù, quindi ci affidiamo a un ''rendez-vous'', ma, con la tua pupù. Turk!<br />'''Turk''': Forse hai le emorroidi, o è un'escrescenza, ma quando tiri la catena tu avrai la sentenza.<br />'''J.D.''': Le feci non sono sempre un fastidioso sconosciuto. Ti dicono qualcosa in più e sono un grande aiuto. Sì. È importante la pupù.<br />'''Coro''': È importante la pupù.<br />'''J.D.''': Nel sistema intestinale, la conosci anche tu. Non ti trattenere qui devi defecare, controlliamo la pupù.<br />'''Turk''': Se continui a stare lì non ne caverai un ragno. È molto meglio se ti alzi in piedi, e zampettando vai in bagno.<br />'''Paziente 1''': Ho lo stomaco a terra.<br />'''J.D.''': Esame pupù.<br />'''Paziente 2''': Mi ha morso il cane.<br />'''Turk''': Esame pupù.<br />'''Paziente 3''': Mi sono tagliato.<br />'''J.D.''': Esame pupù.<br />'''Loyd''': Un uccello me l'ha fatta in faccia.<br />'''Turk''': Esame pupù.<br />'''Loyd''': La mia o la sua?<br />'''J.D.''': La tua e la sua.<br />'''Turk''': E per capire.<br />'''J.D.''': Questa tua fiacca.<br />'''Turk e JD''': Prenotiamo un esame di quella tua cacca. Perché.<br />'''Coro''': È importante la pupù, sia che sia una febbre o qualcosa di più. Ma con un po' di sforzo o per virtù.<br />'''Turk''': Un piccolo test lo farai anche tu.<br />'''Coro''': Se ti ingegni e ti impegni è importante la pu, tudu tudu, tudu tudu. È importante la pu-pù.
 
===Episodio 7, ''La sua storia''===
*{{NDR|A Kelso}} Pensi veramente che, pur essendo un primario assenteista, puoi continuare ad avere autorità? Vediamo se riesco a chiarirti il concetto: se questo ospedale fosse un corpo umano, tu saresti l'[[appendice vermiforme|appendice]], perché una volta avevi una funzione, ma è stato così tanto tempo fa che nessuno ricorda più quale fosse. ('''Dr. Cox''')
*{{NDR|Soldato Dancer}} Forse è questo che significa essere un buon leader: unire tutti quanti dando loro qualcuno da odiare...
 
===Episodio 8, ''Il mio viaggio in macchina''===
*Meschino? Mi piace! ('''Jordan''')
*Posso dire una cosa? Non conosco quest'uomo, ma vorrei tanto. Ammiro il suo spirito, e se lui dice che dobbiamo andare avanti allora io vi dico che... Ci sto! ('''L'Inserviente''')
*Addio straniero. Brinderò a te col mio vino più schietto. ('''L'Inserviente''')
*Grazie, tette di zucchero! ('''Dr. Kelso''')
 
===Episodio 15, ''Il mio lungo addio''===
*'''Dr. Cox''': Non voglio far sapere in giro che è nata mia figlia.<br />'''J.D.''': Ma tu hai appena detto a Jordan...<br />'''Dr. Cox''': Sì, è quella che si chiama "una bugia" o, quando sei sposato, "comunicazione".
*Non sono affatto sicura di essere pronta; sarà così strano non averti più li al mio fianco tutti i giorni, a prendere in giro i dottori, a parlare continuamente di Gesù; cavolo spero che esista o ti incavolerai. Ti ricordi il mio primo giorno, quando quel paziente mi si buttò addosso sanguinando? Io ero così scioccata che non riuscivo a muovermi, ma tu sei stata al mio fianco e mi hai guidata passo dopo passo; e poi hai fatto la più sensazionale delle cose: mi hai fatto ridere. Negli ultimi quindici anni sei stata il mio modello, ma soprattutto sei stata mia amica. Non so che cos'altro dire se non che mi mancherai davvero tantissimo, addio. ('''Carla''')
*Chiedetelo a qualsiasi dottore, a volte sembra che i pazienti resistano fino al momento in cui tutti hanno avuto la possibilità di dir loro addio. ('''J.D.''')
 
===Episodio 16, ''Le mie sagge parole''===
 
*'''Dr. Cox''': Mhmm... E chi si potrebbe far intervenire se il padre non vuole firmare? Ecco un indizio, inizia con la M... E finisce con la E.<br />'''L'Inserviente''': Marilyn Monroe!<br />'''Dr. Cox''': LA MADRE, FATE FIRMARE LA MADRE! La madre firmerà!<br />'''L'Inserviente''': Meglio che sia la madre. Non esiste furia all'inferno come quella di una Marilyn Monroe sdegnata.
 
===Episodio 17, ''La loro storia''===
 
*Mi serve qualcuno a cui Turk dia retta. Qualcuno che sia perspicace, forte, sensibile... Se solo il mio pisello potesse parlare! ('''Todd''')
 
===Episodio 18, ''La mia guerra nel prato''===
 
*‎Per quanto riguarda te invece, non sei abbastanza in gamba da aver mai guadagnato il mio rispetto. Non so neanche perché ti sto parlando, infatti smetterò di farlo nel bel mezzo di quello che sto. ('''Dr. Cox''')
 
===Episodio 19, ''La mia doccia fredda''===
*Quando la gente invecchia certe cose non è più in grado di farle, come ad esempio guidare un'auto a più di 30 km/h o avere l'odore dei vivi, ma di certo può continuare a fare sesso fino a crepare. ('''Dr. Cox''')
*{{NDR|Dopo la proposta di matrimonio fatta da Keith a Elliot}} Mentre osservavo tutte le coppie intorno a me, chi stava insieme da sempre, chi stava riscoprendo la passione e chi stava appena per cominciare, mi resi conto di una cosa... avrei dovuto essere io. ('''J.D.''')
 
===Episodio 22, ''Il mio punto di non ritorno''===
*{{NDR|Parlando a Keith}} Senti, se c'è una cosa che ho imparato dai miei genitori, è che la chiave per un buon matrimonio è tenere le emozioni imbottigliate. Finché alla fine esplodono, e ci si sfoga con la violenza fisica. ('''L'Inserviente''')
 
*'''J.D.''': Come mai indossi il camice? non te lo vedevo addosso da almeno 2 anni...<br />'''Elliot''': Non volevo stropicciare il vestito del battesimo e avevo soltanto questo.<br /> '''J.D.''': Mi piace vederti col camice, mi ricorda quando stavamo insieme.<br />'''Elliot''': Pff è stato un disastro..<br />'''J.D.''': Totale?!?<br />'''Elliot''': Noo...<br />'''J.D.''': Forse eravamo perfetti l'uno per l'altra ma con lo stesso fatale difetto..<br />'''Elliot''': Quale che andiamo del tutto fuori di testa quando arriva il momento di impegnarsi?<br />'''J.D.''': Più fuori di testa di stanotte?<br />'''Elliot''': Tanto sta volta non c'è modo di scappare, i regali sono arrivati, le persone hanno comprato il biglietto aereo... Sto per sposarmi. Ho raggiunto il punto di non ritorno.<br />'''J.D.''': Già a chi lo dici!<br />'''Elliot''': Per uscirne arrivata dove sono dovrei fare qualcosa di grosso...<br />'''J.D.''': Dovrei far scoppiare una bomba...
 
*Ed eccoci là, insieme, ma non insieme, e come sempre senza sapere che cavolo stessimo facendo. ('''J.D.''')
 
==Stagione 7==