Barzellette dai fumetti: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
{{Raccolta}}
 
[[File:Nuvola apps gaim.png|right]]
{{indicedx}}
Line 8 ⟶ 7:
*Allora, un tipo va all'ospedale a trovare la moglie, che ha appena avuto un bambino. Incontra il medico e gli dice: "Dottore, ero così preoccupato! Come stanno?" E il medico: "Stanno benone. Sua moglie ha partorito un bel bambino, e stanno bene tutti e due." "Lei è un uomo fortunato." Così il tipo entra nella maternità con i suoi fiori. E non trova nessuno. Nel letto di sua moglie non c'è nessuno. "Dottore?" dice. Poi si volta, e vede il medico e tutte le infermiere che ridono come pazzi. Pesce d'aprile! Sua moglie è morta, e il bambino è spastico!! (''[[Arkham Asylum: Una folle dimora in un folle mondo]]'')
*Ci sono questi due tizi in un manicomio ... e una notte, una notte decidono che sono stanchi di vivere in un manicomio. Decidono che cercheranno di fuggire! Così, salgono sul tetto e, dall'altra parte, vedono i palazzi della città distendersi alla luce della luna... verso la libertà. Il primo salta sul tetto vicino senza alcun problema. Ma il suo amico, il suo amico non osa compiere il balzo. Perché... perché ha paura di cadere. Allora il primo ha un'idea... e dice "Ehi! Ho preso la torcia elettrica con me! Illuminerò lo spazio tra i due edifici. Così mi raggiungerai camminando sul raggio di luce!". M-ma il secondo scuote la testa. E d-dice... Dice "Co-cosa credi!? Che sia pazzo? Quando sarò a metà strada la spegnerai!" (''[[Batman: The Killing Joke]]'')
*'''Topolino''': Comincio a sentirmi come un fagiolo nella pentola!<br />'''Orazio''': Uh? In che senso?<br />'''Topolino''': Nel senso che mi sto... stufando! (''[[Topolino (libretto)|Topolino]]'')
*Ehi, stronzi, ho un indovinello per voi: sapete perché gli ispanici puzzano tanto? L'avete già sentito? Perché così possono stare sulle palle anche ai ciechi. Che ne dite, merde schifose? Non è divertente? (''[[Wanted (fumetto)|Wanted]]'')
*Gesù Cristo entra in un albergo... porge tre chiodi all'albergatore e chiede... "Puoi sistemarmi per la notte?" (''[[Il corvo (fumetto)|Il corvo]]'')
Line 16 ⟶ 15:
* Un uomo va dal dottore. È depresso. Dice che la vita gli sembra dura e crudele. Dice che si sente solo in un mondo che lo minaccia e ciò che lo aspetta è vago e incerto. Il dottore dice: "La cura è semplice. In città c'è il grande clown Pagliacci. Vallo a vedere e ti tirerà su". L'uomo scoppia in lacrime. "Ma dottore", dice, "Pagliacci sono io". (''[[Watchmen]]'')
*– Vic... cosa succede se non paghi la tassa per la nettezza urbana? <br />– Non te la portano più! (''[[The Question (fumetto)|The Question]]'')
*'''Calvin''': Vuoi sentire una barzelletta? <br />'''Hobbes''': Certo! <br />'''Calvin''': Dunque, c'è questo tizio che entra in un bar. No, aspetta, forse è una drogheria. Ok, non importa. Diciamo che è un bar, qualcosa che assomiglia a un bar, va bene? Ad ogni modo c'è un cane che dice qualcosa di strano, non ricordo, ma l'altro tizio dice, uhm, be', l'ho dimenticata, ma era buffa. <br />'''Hobbes''': Cercherò di immaginarla! <br />'''Calvin''': Sì, riderai come un matto. (''[[Calvin & Hobbes]]'')
 
===''[[Batman (fumetto)|Batman]]''===