Bones (nona stagione): differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Piji14 (discussione | contributi)
Piji14 (discussione | contributi)
Riga 39:
*Signore e signori, parenti e amici cari di Seeley Booth e di Temperance Brennan, se qualcuno conosce un motivo per cui non dovrebbero sposarsi se lo tenga per se o se ne vada, perché questo matrimonio si farà! ('''Aldo''')
*'''Aldo''': Per mia grande fortuna Seeley e Temperance hanno scritto da soli i loro voti, per cui cominciamo con Seeley Booth.<br>'''Booth''': Certo. Ok...ehm...ho riflettuto prima di scrivere i miei voti, però sai, ora che siamo qui... {{NDR|Strappa i voti}} Senti, ascolta...ti ricordi l'ultima volta che siamo stati qui? All'incirca, proprio in questo punto? Eravamo giusto all'inizio, molto prima di conoscerci davvero. Volevo starti lontano perché...eri una che mi dava su nervi e...tu mi hai inseguito e sei riuscita a raggiungermi e io ti ho detto ''ascolta, devo giocare bene le mie carte'' e tu hai risposto...<br>'''Bones''': ''Sarò anch'io una carta''!<br>'''Booth''': Già...sai, ci siamo inseguiti l'un l'altra, a lungo nel tempo, ci siamo inseguiti attraverso guerre, serial killer, attraverso fantasmi, serpenti e...ecco...inseguirti è stato meraviglioso, la cosa migliore che abbia fatto nella vita. E essere inseguito da te...la mia più grande gioia. Ma adesso noi, non dovremo inseguirci più perché ormai...{{NDR|Le mette l'anello al dito}} ci siamo raggiunti!<br>'''Cam''': Non ho abbastanza fazzoletti...<br>'''Aldo''': E ora Temperance, vuoi parlar anche tu col cuore?<br>'''Bones''': No, no, penso che parlerò con la bocca!<br>'''Aldo''': ...ok!<br>'''Bones''': Quando Hodgins ed io eravamo sepolti vivi, scrivemmo un messaggio per coloro che amavamo, in caso i corpi venissero ritrovati. Hodgins scrisse ad Angela e io...scrissi a te, Booth. {{NDR|Leggendo la lettera}} ''Caro Agente Booth, tu sei un uomo complicato, sei irrazionale, impulsivo, superstizioso ed esasperante. Credi agli spettri, agli angeli e forse anche a Babbo Natale. Per causa tua io inizio a vedere l'universo in modo diverso. Come è possibile che semplicemente guardando il tuo volto io provi tanta gioia. Perché mi sento così felice ogni volta che...ti sorprendo di sottecchi a guardarmi. È assurdo, come lo sei tu. E come sei tu...sento che è giusto. Se mai uscirò da qui, troverò il tempo e il luogo per dirti che con te la mia vita è scombinata e confusa, è disordinata e irrazionale...è meravigliosa!'' Questo è il luogo e questo è il tempo. Sono stata goffa?<br>'''Booth''': No. {{NDR|Bones gli mette l'anello al dito}}<br>'''Aldo''': In virtù del potere conferitomi dal distretto di Columbia, nonché da internet io vi dichiaro marito e moglie.
==Episodio 7, ''Il cadavere di Buenos Aires''==
*'''Ispettore Valenza''': Sono curioso, quel è il suo poliziotto preferito? Da cui trae l'ispirazione.<br>'''Booth''': [[Superman]]!<br>'''Ispettore Valenza''': Mi scusi, ma Superman non è un poliziotto!<br>'''Booth''': Ah, ma cattura i criminali, giusto?<br>'''Ispettore Valenza''': {{NDR|Gli arriva l'identità della vittima}} Ah, guardi. Miguel Eduardo Silva, che faccia inquietante, non trova?<br>'''Booth''': È inquietante che guidasse ancora a novant'anni!<br>'''Ispettore Valenza''': Che si fa adesso?<br>'''Booth''': Adesso si va dalla famiglia di Miguel, ok?<br>'''Ispettore Valenza''': Prima finiamo la colazione, le va? {{NDR|Booth lo fissa}} D'accordo, facciamo all'americana. Subito e facendo un gran chiasso!
*{{NDR|In video chiamata}}<br>'''Booth''': Ah, togli i piedi dalla scrivania!<br>'''Sweets''': E tu che ne sai?<br>'''Booth''': Hai la fotocamera dal lato sbagliato, ti ho visto i piedi!
*{{NDR|Hodgins e Angela fanno i baby sitter a Christine}}<br>'''Hodgins''': È davvero incredibile. Ne metti uno a letto e l'altro si sveglia. Non è fare i baby sitter, è uno studio sulla privazione del sonno!<br>'''Angela''': Magari può essere stata la cena.<br>'''Hodgins''': Abbiamo mangiato le stesse cose, non stiamo mica piangendo!
==Episodio 8, ''Il corpo nella diga''==
*'''Bones''': Ho perso la calma, lo ammetto, ma io mi considero una persona che all'occasione sa bene cosa sia il tatto. Questa cravatta è fantastica, nasconde bene la macchia di latte!<br>'''Booth''': È vero, hai tatto! Un tatto eccellente!<br>'''Bones''': Te l'ho detto!
*'''Angela''': Stai facendo crescere una mosca sotto la pelle del collo da oltre un mese?<br>'''Hodgins''': Sì! Angela, questa è un'opportunità incredibile per me, non capisci? Potrò servire da ospite per un miracolo di madre Natura!<br>'''Angela''': D'accordo, ora vieni da Cam all'istante. Voglio che ti tolga quella cosa dal collo!<br>'''Hodgins''': Quanti uomini possono dire di aver partorito?<br>'''Angela''': Non vorrai certo paragonare questa a una gravidanza, vero?
*'''Hodgins''': Quindi stiamo cercando un'arma che tagli ma che non tagli troppo o un coltello che non sia un coltello o un'ascia che non sia un'ascia! Be', ci vorranno almeno cinquant'anni!<br>'''Wendell''': C'è di più...<br>'''Hodgins''': Certo, perché farla facile!
 
==Altri progetti==