Walter Benjamin: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Inserisco citazione.
correzioni.
Riga 21:
*{{NDR|Dalla conclusione della recensione a ''L'aridité'' di [[Roger Caillois|Caillois]], in riferimento alle attività del [[Collège de sociologie]]}} È triste vedere come un'ampia corrente limacciosa sia alimentata da fonti situate ad una notevole altitudine. (da ''Critiche e recensioni'', Einaudi 1979, p. 314)
*L'orientamento pratico è un tratto caratteristico di molti narratori nati. In modo più marcato che in Leskov, esso si ritrova per esempio in Gotthelf, che dava ai suoi contadini consigli pratici di agricoltura; o in Nodier, che si occupava dei pericoli dell'illuminazione a gas; e un Hebel, che metteva nel suo Tesoretto brevi istruzioni scientifiche per i suoi lettori, rientra di diritto in questa serie. Tutto ciò rinvia alla natura della vera narrazione. Apernente o meno, essa implica un utile, un vantaggio. Tale utile può consistere una volta in una morale, un'altra in un'istruzione di carattere pratico, una terza in un proverbio o in una norma di vita: in ogni caso il narratore è persona di «consiglio» per chi lo ascolta. Se oggi questa espressione ci sembra antiquata, ciò dipende dal fatto che diminuisce la comunicabilità dell'esperienza. Per cui non abbiamo consiglio né per noi né per gli altri. Il «consiglio», infatti, non è tanto la risposta a una domanda quanto la proposta relativa alla continuazione di una storia (in svolgimento). Per riceverlo, bisognerebbe essere in grado di raccontarla. (''Il narratore'', p. 15)
*[[Robert Walser|Walser]] comincia dove cessano le fiabe.<ref>Citato in *[[Ferruccio Masini]], ''Il suono di una sola mano. Lemmi critici e metacritici'', Guida Editori, Napoli, 1982, p. 79.</ref>
 
===Attribuite===