Discussione:Epitaffi: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
New page: Non trovo corretta la traduzione di Love will tear us apart; a mio parere dovrebbe essere solo "L'amore ci farà a pezzi" o "L'amore ci ridurrà a brandelli" il termine "ancora" non e' pre...
 
Nessun oggetto della modifica
Riga 1:
Non trovo corretta la traduzione di Love will tear us apart; a mio parere dovrebbe essere solo "L'amore ci farà a pezzi" o "L'amore ci ridurrà a brandelli" il termine "ancora" non e' presente nella frase originale.
--[[Utente:213.155.203.35Bardotaliesin|213.155.203.35Taliesin]] 17:5659, 30 dic 2006 (UTC)
Ritorna alla pagina "Epitaffi".