Hawaii Five-0: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Piji14 (discussione | contributi)
→‎Episodio 8, Il matrimonio: Corretto errore di battitura
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Piji14 (discussione | contributi)
Etichette: Modifica da mobile Modifica da web per mobile
Riga 326:
*{{NDR|Hanno avuto un incidente in macchina}}<br>'''Steve''': E la portiera?<br>'''Joe''': Intendi quella cosa che si apriva e chiudeva? Temo che dovremo risarcire l'autonoleggio!
*{{NDR|In ospedale}}<br>'''Danny''': Ehi, ascoltami, perché non prendi una casa qui vicino tanto vieni spesso, eh! Che ne dici?<br>'''Steve''': Sto bene se ti interessa!<br>'''Danny''': {{NDR|Al medico che lo sta curando}} Gli timbri la tessera fedeltà, eh!
*{{NDR|Arrivano alla casa del sospettato che spara contro Lou, Steve e Joe}}<br>'''Lou''': Non so se abbiamo ragione su di lui ma credo non voglia compagnia!<br>'''Steve''': Troviamo un'altra entrata!<br>'''Joe''': Copritemi, mmi muovo!<br>'''Lou''': {{NDR|Vedendo che Joe si arrampica sulla staccionata di fianco alla casa}} Ma che cosa fa?<br>'''Steve''': Quello che farei io!<br>'''Lou''': Questo spiega tutto!<br>'''Steve''': Cioè?<br>'''Lou''': Non sei sempre stato uno squilibrato, ti ci ha fatto diventare lui!
*{{NDR|Joe, per neutralizzare le api infette, si getta con il furgone nel mare e Steve stava per tuffarsi, non vedendolo riemergere}}<br>'''Steve''': Non potevi fare più scena?<br>'''Joe''': Potevo restare sotto altri 30 secondi ma non volevo che ti bagnassi!<br>'''Steve''': Oh! E come sai che mi sarei tuffato?<br>'''Joe''': Ti ho addestrato io!<br>'''Steve''': Avanti vieni, ti aiuto.<br>'''Joe''': No, meglio di no, Steve. Potrei essere contagioso.<br>'''Danny''': Quelli del centro di prevenzione malattie staranno arrivando.<br>'''Steve''': Potevi morire, lo sai?<br>'''Joe''': Guarda che lo avresti fatto anche tu!<br>'''Danny''': Ha ragione! Saresti stato altrettanto stupido!
 
===Episodio 15, ''Il signore della guerra''===
*'''Danny''': È morto! È morto!<br>'''Steve''': Buongiorno anche a te!<br>'''Danny''': Giuro, sto andando ad uccidere quel piccolo punk. {{NDR|Vedendo che Steve ha preparato il caffè}} Ah, bene!<br>'''Steve''': Chi uccidiamo?<br>'''Danny''': Nella classe di Grace c'è un ragazzino che si chiama Apane e le scrive ininterrottamente. Messaggio, messaggio, messaggio, messaggio...messaggio, messaggio...<br>'''Steve''': Come fai a sapere che le scrive?<br>'''Danny''': Perché le ho comprato un cellulare nuovo e chissà come nel cloud condiviso della famiglia si è mischiato tutto. E così, ora, i loro messaggi arrivano anche a me!<br>'''Steve''': Quindi la stai spiando!<br>'''Danny''': Io non spio mia figlia! Te l'ho spiegato, no, prima cosa. Seconda cosa, si chiama fare il genitore!<br>'''Steve''': E anche...spiare, giusto?<br>'''Danny''': Senti non sono venuto qui per...{{NDR|E vede Steve che mette il burro nel caffè}} che cosa, ma che cos'è? Che fai?<br>'''Steve''': Che c'è?<br>'''Danny''': Come che c'è, hai messo il burro nel caffè!<br>'''Steve''': Sì, burro biologico, assaggia!<br>'''Danny''': Non hai il latte? Ma stai impazzendo, che cos'hai?<br>'''Steve''': È una cosa che facevo nei Navy Seal, credo per incrementare le funzioni cerebrali. Ehi, è per il cervello, dovresti provare, ti aiuterebbe!<br>'''Danny''': No, grazie. Coltiverò il mio infarto in modo tradizionale!<br>'''Steve''': Come ti pare.<br>'''Danny''': {{NDR|Gli arrivano dei messaggi}} È ancora lui! Implacabile. Assolutamente implacabile! Senti questo, ti piacerà!<br>'''Steve''': Che dice?<br>'''Danny''': ''Ehi, G.'', è così che lui chiama Grace. ''I tuoi cioccolatini preferiti?'' e lei ''Hershey's kisses!'' e lui ''Fantastico, anche i miei!'' Sì, sai perché ti diverte? Perché tu non capisci il sotto testo! Il sotto testo.<br>'''Steve''': Sono due ragazzi che parlano di cioccolatini, il giorno prima di San Valentino. C'è romanticismo nell'aria!<br>'''Danny''': Romanticismo nell'aria?<br>'''Steve''': C'è del romanticismo!<br>'''Danny''': No, niente romanticismo nell'aria. Sai perché? Perché ha 12 anni! Niente romanticismo nel suo spazio aereo, punto!<br>'''Steve''': Mi vuoi ascoltare, per favore, rilassati, rilassati! Hai una brava figlia. Devi solo fidarti di lei.<br>'''Danny''': Mi fido di lei, mi fido molto, è di lui, di quel bullo che non mi fido!<br>'''Steve''': Va bene, facciamolo fuori!<br>'''Danny''': Ok, così mi piaci!