Apri il menu principale

Modifiche

1 byte aggiunto ,  4 anni fa
m
→‎Episodio 22, ''L'esatto contrario'': correggo spazi autore citazione using AWB
*{{NDR|Ad Elaine}} E così, pur sapendo che ero finito in ospedale, ti sei attardata a comprare delle stupide banali caramelle?! ('''Jake''')
*{{NDR|Presentando il suo libro sui tavolini da caffè a ''Live with Regis and Kathie Lee''}} La bellezza del mio libro è che se non hai un tavolino da caffè lui si trasforma in un tavolino da caffè. ('''Kramer''')
*'''Jerry''': Ieri avevo perso un ingaggio e ne ho subito trovato un altro. Poi ho perso un programma in tv e l'hanno subito replicato. Oggi ho perso la metro, sono uscito e ho trovato subito l'autobus. Così per tutto: finisco sempre in pari!<br>'''Elaine''': Senti, hai venti dollari?<br>'''Jerry''': Perché?<br>'''Elaine''': Forza, dammi venti dollari!<br>{{NDR|Jerry le porge venti dollari. Elaine li scaraventa fuori dalla finestra, poi si gira verso Jerry soddisfatta. Jerry la guarda allibito.}}<br>'''Jerry''': Che ti passa per la testa?!<br>'''Elaine''': Dai vediamo se riesci a recuperarli!
*Sai qual è il grande vantaggio dell'[[omosessualità]]? Che se ti metti con qualcuno della tua stessa taglia in un secondo raddoppi il guardaroba! ('''Jerry''')
 
6 674

contributi