Inside Man: differenze tra le versioni
Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink |
|||
Riga 29:
{{Tagline|Sembrava una rapina perfetta, ma a volte l'apparenza inganna.}}
==
{{Incipit film}}
Il mio nome è Dalton Russell. Fate attenzione a quello che dico perché scelgo le mie parole con cura e non mi ripeto mai. Vi ho detto il mio nome, e questo è il Chi. Il Dove lo potremmo anche descrivere come la cella di una prigione, ma c'è una bella differenza fra trovarsi chiusi dentro una cella e trovarsi in prigione. Il Cosa è facile: ho realizzato un piano in questi giorni allo scopo di eseguire la rapina perfetta ad una banca. Che è anche il Quando. Riguardo al Perché: a parte le ovvie motivazioni economiche, è estremamente semplice... perché lo so fare. Ci resta solo il Come da svelare. Ed è qui – il grande Bardo direbbe – che c'è l'intoppo.<ref>Il riferimento nella frase conclusiva è al celebre monologo dell'atto III dell'[[William Shakespeare#Amleto|Amleto]], sebbene nella citazione cinematografica vi sia un leggero discostamento dal testo originale: da ''«qui è l'ostacolo»'' a ''«qui c'è l'intoppo»'' per la lingua italiana e da ''«there's the rub»'' a ''«there lies the rub»'' per la lingua inglese.</ref> ('''Dalton Russell''')
==
*
*
*
*
*
*
*
*
*Ho cinquanta persone qui dentro; rompi di nuovo le palle e ti faccio passare i due giorni più lunghi della tua vita. ('''Dalton Russell''')
==
*{{NDR|Un ostaggio viene fatto uscire dalla banca a volto coperto, con le mani legate e una borsa al collo}}<br/>'''Poliziotto''': Chi sei?<br/>'''Vikram Walia''': Non sparate, Vikram Walia, sono della banca.<br/>'''Poliziotto''': Ok. Vikram, quella è una bomba? {{NDR|Dopo aver scoperto il volto}} Oh cazzo, ma sei un arabo!<br/>'''Vikram Walia''': Sono un sikh!<br/>'''Poliziotto''': Quella è una bomba? Rispondi, Vik, è una bomba? Sei una bomba umana??<br/>'''Vikram Walia''': No no no no!...
Riga 53:
*'''Vikram Walia''': Non ne posso più, che cazzo di fine hanno fatto i miei diritti civili? Perché ovunque vada vengo sempre maltrattato? Esco dalla banca come ostaggio e mi maltratti, in aeroporto, al controllo, mi ritrovo sempre in una selezione casuale. Casuale un paio di palle, quasi perdo il-<br/>'''Keith Frazier''': Scommetto che il taxi lo trovi però.<br/>'''Vikram Walia''': È l'unico privilegio.
*
*'''Dalton Russell''': Hai qualche altra proposta?<br/>'''Keith Frazier''': Oh, ti prego, non parlarmi di proposte. La mia ragazza vuole una proposta da me.<br/>'''Dalton Russell''': Ti senti troppo giovane per sposarti?<br/>'''Keith Frazier''': No, non troppo giovane, no. Troppo povero. Dovrei rapinare una banca!<br/>'''Dalton Russell''': Voi due vi amate?<br/>'''Keith Frazier''': Sì, sì, ci amiamo.<br/>'''Dalton Russell''': Allora i soldi non contano.<br/>'''Keith Frazier''': Grazie "rapinatore".<br/>'''Dalton Russell''': Dico solo che i soldi non danno la felicità.<br/>'''Keith Frazier''': Grazie, veramente, è una lezione di vita questa, sai? Perché non arriviamo all'angolo a Killain Rose, eh? Lasciamo perdere questa storia degli ostaggi, ci facciamo una birra, offro io.<br/>'''Dalton Russell''': Grazie detective, ma cerco di evitare bar, sbarre e affini.
*
*
*'''Dalton Russell''': Tra una settimana mi starò ciucciando Piña Colada nell'idromassaggio con sei che si chiamano Amber e Tiffany. <br/>'''Keith Frazier''': O sarai sotto la doccia con due che si chiamano Jamal e Jesus più facilmente... e sai il peggio qual è?...che quello che stai ciucciando non è Piña Colada...
|