The Beatles: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
m +wikilink
+3
Riga 77:
===''Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band''===
'''Etichetta''': Apple Records, 1967, prodotto da George Martin.
 
*''Immagina te stesso in una barca su un fiume | con alberi di mandarino e cieli di marmellata, | qualcuno ti chiama, tu rispondi abbastanza lentamente, | una ragazza con gli occhi di caleidoscopio.''
:''Picture yourself in a boat on a river | with tangerine trees and marmalade skies, | somebody calls you, you answer quite slowly, | a girl with kaleidoscope eyes.'' (da ''Lucy in the Sky with Diamonds''<ref name=lennonmcartney/>, n.° 3)
 
*''Il [[divertimento]] è l'unica cosa che il denaro non può comprare.''
Line 98 ⟶ 101:
*''Seduto in un giardino inglese | aspettando il sole, | se il sole non viene io sto ad abbronzarmi | sotto la pioggia inglese.''
:''Sitting in an english garden | waiting for the sun | If the sun don't comes I get a tan from standing | in the english rain''. (da ''I Am The Walrus''<ref name=lennonmcartney/>, n.° 6)
 
*''Vivere con gli occhi chiusi è facile, | fraintendendo tutto ciò che vedi.''
:''Living is easy with eyes closed, | misunderstanding all you see.'' (da ''Starwberry Fields Forever''<ref name=lennonmcartney/>, n.° 8)
 
*''Tutto ciò che serve è l'[[amore]], l'amore, | l'amore è tutto ciò di cui hai bisogno.''
Line 104 ⟶ 110:
===''The Beatles''===
'''Etichetta''': Apple Records, 1968, prodotto da [[George Martin]].
[[Immagine:The White Album.svg|thumb|CopertinoCopertina dell'album omonimo, anche noto come ''White Album'']]
*''Il sole è alto, | il cielo è blu, | è bellissimo | e lo sei anche tu.''
:''The sun is up | The sky is blue | It's beautiful | And so are you''. (da ''Dear Prudence''<ref name=lennonmcartney/>, disco 1, n.° 2)
Line 160 ⟶ 166:
 
===Altre canzoni===
*''Ascoltami, che piova o che ci sia il sole, | è solo uno stato mentale.''
:''Can you hear me, that when it rains and shines, | it's just a state of mind.'' (da ''Rain'', 1966)
 
*''Ehi, Jude<ref>Canzone dedicata a [[Julian Lennon]], figlio di John.</ref> | non prendertela, | prendi una canzone triste e rendila migliore, | ricorda di portarla dentro il tuo cuore, | poi potrai iniziare | a renderla migliore''.
:''Hey Jude | Don't make it bad | take a sad song and make it better | Remember to let her into your heart | Then you can start | to make it better''. (da ''Hey Jude''<ref name=lennonmcartney/>, 1968)